被影迷期待了許久的印度電影《小蘿莉的猴神大叔》,上周五登陸內(nèi)地院線。習(xí)慣了“神翻譯”的印度片名,也習(xí)慣了印度片“一言不合就跳舞”,自然,也就對(duì)印度片的“套路”不稀奇了,可《小蘿莉的猴神大叔》依然能夠打動(dòng)人心,讓觀眾該笑的時(shí)候笑,該哭的時(shí)候哭。(3月8日北京日?qǐng)?bào))
文藝作品,思想深邃,耐人尋味,其本身就是極富文化寓意的代表。無(wú)論是閱讀一首耐人尋味的詩(shī)歌,還是欣賞文人雅士的精品畫作,總能讓人感受到一種大氣的風(fēng)采。當(dāng)然,電影毋庸置疑地成為了最具代表性的文藝作品。它不僅僅在動(dòng)態(tài)技術(shù)的幫助下給人以最真實(shí)的視覺(jué),又通過(guò)人物的表演帶領(lǐng)人們走進(jìn)另一個(gè)世界。
今天,電影《小蘿莉的猴神大叔》火了起來(lái),其在技術(shù)和情感上帶領(lǐng)人們領(lǐng)略新的畫面,牽動(dòng)了內(nèi)心深處厚重的情愫。
以“愛”為底色,電影作品才能打動(dòng)人心,觸動(dòng)心底。究其原因,鬼馬精靈的小蘿莉與憨厚質(zhì)樸的大叔,這樣的組合一向會(huì)讓人產(chǎn)生溫柔情緒,再加上天然帶有催淚功能的“尋親”主題,又點(diǎn)綴以超越國(guó)別與文化的“大愛”,《小蘿莉的猴神大叔》很容易得到好評(píng)。此外,片中的小蘿莉沙希達(dá)和薩爾曼·汗飾演的帕萬(wàn)更是招來(lái)了無(wú)數(shù)的粉絲支持。
依靠夸張的對(duì)比和飽滿的感情來(lái)吸引觀眾,觀眾在觀影過(guò)程中,時(shí)刻都在打量和對(duì)比,很容易浸入故事。至于飽滿的感情,一方面體現(xiàn)在帕萬(wàn)不辭萬(wàn)苦也要送小蘿莉回家這個(gè)近乎瘋狂又執(zhí)著的想法上,另一方面也體現(xiàn)于無(wú)數(shù)知道真相的巴基斯坦民眾,蜂擁到國(guó)境線送英雄帕萬(wàn)這個(gè)情節(jié)上。
當(dāng)然,以“愛”為底色,類似的作品屢見不鮮。有些作品簡(jiǎn)單地將“愛”表現(xiàn)為陪伴,有些則將其理解為放棄,更有許許多多不同類型的表達(dá)愛的方式,但看來(lái)看去,電影呈現(xiàn)的畫面基本從開頭就能猜測(cè)到結(jié)尾了。小到父母的愛,親人朋友的愛,大到深厚的愛國(guó)之情,不同的電影作品揭示了不同的內(nèi)涵。但不同的是,《小蘿莉的猴神大叔》的格局得到了提升與突破。在主題提煉方面,總是能夠做到舉重若輕,惹人淚下,催人反思。
文藝作品跨越國(guó)界,這必然對(duì)其本身提出了更高的要求。適應(yīng)不同人群的文化需求,嘗試新的展現(xiàn)效果。印度電影的成功,不僅僅在于技術(shù)與技巧層面,而是格局層面。抓取一個(gè)靈巧卻堅(jiān)不可摧的立意點(diǎn),找到可以應(yīng)對(duì)一切責(zé)難的價(jià)值觀,印度電影熟練地掌握了精神升華的途徑,讓觀眾在笑、在享受的同時(shí),心靈也能夠得到一次洗禮。在大好的市場(chǎng)環(huán)境下,我們的電影人的確需要認(rèn)真反思。(中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)網(wǎng)友:王金鑫)
(本文為網(wǎng)友來(lái)稿,不代表中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)觀點(diǎn))
[責(zé)任編輯:李杰]