美媒稱,比爾·蓋茨是向千百萬中國(guó)人說蹩腳漢語(yǔ)的最新公眾人物。
據(jù)美國(guó)石英財(cái)經(jīng)網(wǎng)站2月13日?qǐng)?bào)道,比爾·蓋茨加入了扎克伯格及特朗普外孫女阿拉貝拉的行列,成為又一位急于展示漢語(yǔ)技巧的美國(guó)公眾人物。這位企業(yè)家兼慈善家最近在中國(guó)的聊天應(yīng)用——微信上開通了公眾號(hào),并且用普通話向粉絲們問好。
報(bào)道稱,蓋茨出現(xiàn)在中國(guó)社交網(wǎng)絡(luò)上旨在與中國(guó)的互聯(lián)網(wǎng)用戶展開更深入的交流,這是美國(guó)商界人士加大在華宣傳力度的最新例證。
在11日的首條推送內(nèi)容中,這位億萬富翁在視頻中問候中國(guó)網(wǎng)民,鼓勵(lì)他們關(guān)注其公眾號(hào)從而了解有關(guān)他正在閱讀的書籍和“學(xué)習(xí)內(nèi)容”的最新信息?磥磉@個(gè)公眾號(hào)將成為蓋茨大受歡迎的個(gè)人博客的中文版。他的博客最為大家所熟知的內(nèi)容是向讀者推薦一些有著獨(dú)到見解的書籍和帖子,內(nèi)容涉及疾病、能源和與蓋茨基金會(huì)相關(guān)的其他主題。截至目前,這條推送已經(jīng)在微信上獲得了超過5700個(gè)點(diǎn)贊。
報(bào)道稱,蓋茨的個(gè)人博客在中國(guó)并未遭到屏蔽,不過它只有英文版。由于臉書和推特?zé)o法在中國(guó)內(nèi)地使用,外國(guó)公眾人物想要像在其他國(guó)家那樣,與中國(guó)民眾進(jìn)行高效的交流,就必須求助于其他渠道。比如,蘋果公司首席執(zhí)行官庫(kù)克在前往中國(guó)時(shí),就經(jīng)常在新浪微博上發(fā)帖。
報(bào)道稱,對(duì)于海外的企業(yè)老總來說,來到中國(guó)的社交媒體平臺(tái)并在攝像機(jī)前扮鬼臉也是向中國(guó)當(dāng)局表達(dá)善意的姿態(tài)?释谥袊(guó)市場(chǎng)保住一席之地的外國(guó)企業(yè)創(chuàng)始人可以通過公關(guān)上的小手段來表明他們心系中國(guó)。
那么蓋茨的漢語(yǔ)說得怎么樣?和扎克伯格不同的是,蓋茨似乎并沒有真地認(rèn)真學(xué)習(xí)普通話。也就是說,他的漢語(yǔ)很糟,聽起來像是一名助理正躲在攝像機(jī)后面教他怎么說。他聽起來就好像在說:“你好,歡迎來我的……微信公眾號(hào)!
[責(zé)任編輯:韓靜]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.