兩會(huì)花絮
 
 
 
外長“客串”翻譯 巧用“聲東擊西”

  時(shí)間:2006-03-10 10:51    來源:     
 
 

  中新社北京三月七日電(李靜)每年“兩會(huì)”期間,中國外長的專場發(fā)布會(huì)總有很多有趣的見聞。今天在人民大會(huì)堂的金色大廳,李肇星不但“客串”了一把翻譯,還同記者玩起了“聲東擊西”。

    改詩詞,親自操刀改翻譯 

  “山不在高,有仙則名,國不在大,熱愛和平、主持公道就好!”李外長在介紹對(duì)非洲佛得角的訪問時(shí),“擅自”改編了劉禹錫的《陋室銘》。一旁的翻譯也十分機(jī)靈,順勢變了英文的說法。李肇星聽完后,仍覺翻譯還未反映其“精髓”,不惜“親自操刀”,將句子翻得更加到位。

    躲記者,巧用“聲東擊西”

  去年的外長發(fā)布會(huì),李肇星離場時(shí)一個(gè)不小心被記者們圍了個(gè)結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)。從發(fā)布大廳到一側(cè)休息室二十多米的距離,硬是走了十余分鐘。

     這次發(fā)布會(huì),李外長顯然吸取了“教訓(xùn)”。今天主持人宣布發(fā)布會(huì)結(jié)束前,幾十名記者早已在南邊出口處“嚴(yán)陣以待”。李肇星一看架勢不對(duì),便虛晃一招,朝著北邊出口挪動(dòng)了幾步。記者一見,趕忙扛起“長槍大炮”往北邊跑,在發(fā)布臺(tái)邊“截”住外長。

     誰知李外長另有高人之處,他簡單回答了一個(gè)問題后,便向后一退,轉(zhuǎn)身繞開發(fā)布臺(tái),仍朝南門走去。此時(shí)記者方覺上當(dāng),卻已錯(cuò)失了圍堵的有利地勢。

    老傳統(tǒng),祝女記節(jié)日快樂

     往年“兩會(huì)”期間的外長發(fā)布會(huì)都安排在“三·八”節(jié)之前,李外長從來不忘跟女記者們問一聲“節(jié)日快樂”。今天的發(fā)布會(huì)結(jié)束后,李肇星成功突圍。記者本以為問候的“老傳統(tǒng)”不會(huì)繼續(xù),哪想到已成功擺脫記者的李肇星邊走邊回頭補(bǔ)上一句:“還祝女記者們明天節(jié)日快樂!”

 
編輯:system    
 
 
宁远县| 吉木萨尔县| 泰来县| 朝阳市| 观塘区| 扬州市| 东源县| 龙海市| 彰化县| 香港 | 武山县| 佛学| 陆川县| 达州市| 秭归县| 大安市| 玛多县| 贺州市| 积石山| 隆尧县| 前郭尔| 宝清县| 乐亭县| 青海省| 米易县| 凤台县| 平罗县| 长宁区| 榕江县| 五莲县| 齐齐哈尔市| 武安市| 方山县| 砀山县| 长兴县| 和林格尔县| 乳山市| 蒲城县| 闸北区| 盘山县|