9月22日,兩岸高中中華傳統(tǒng)文化教育交流研討會廣州專場暨中華傳統(tǒng)文化教學(xué)研究基地授牌儀式在華師附中舉行。改編自我國臺灣地區(qū)高中國學(xué)教材的《中華傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)教材》將在廣東地區(qū)部分學(xué)校試用,內(nèi)容以儒家經(jīng)典“四書”為主。(9月23日《廣州日報》)
祖國大陸從臺灣地區(qū)引入國學(xué)教材并非首次。早在2008年,由廈門某中學(xué)語文教師聯(lián)系,新華出版社出版了由臺灣中正書局改版的《國學(xué)基本教材》。當(dāng)時也曾引起坊間的“國學(xué)熱”討論,但隨后的推廣效果并不顯著。時至今日,大陸“國學(xué)熱”已是有目共睹,廣州學(xué)校在高中階段“試用臺灣國學(xué)教材”又比過去更進(jìn)了一步,這不僅標(biāo)志著兩岸文化交流又取得了新進(jìn)展,更意味著我們有了對國學(xué)教育之地位與作用的重新審視。
實(shí)事求是地說,國人目前的國學(xué)普及水平實(shí)在不敢恭維。媒體曾報道過:2005年,祖國大陸為臺灣打造的巨輪“中華和平”號下水,連戰(zhàn)夫人到場,引了一句唐詩相賀:潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。詩引得很對景,可是,上海一家媒體報道這句唐詩,成了“連戰(zhàn)夫人自己精心擬就”的原創(chuàng),還堂皇地上了大標(biāo)題。編輯們大約是極少翻檢古典詩詞,連這樣并不生僻的唐詩也未曾見過。然而,國學(xué)功底淺薄的責(zé)任真的該由出錯編輯來負(fù)嗎?我們的中小學(xué),很少給他們親近國學(xué)的機(jī)會,上了大學(xué),術(shù)業(yè)有專攻,離國學(xué)更為遙遠(yuǎn),他們對詩詞、書法的隔膜,又有什么可奇怪的呢?
與之對比,臺灣地區(qū)在國學(xué)教育方面就做得較好。有游客曾在臺南孔廟見此情景:清晨,明倫堂前的空地上,白發(fā)老人誦讀《孟子》,聲如洪鐘。聲落、聲起,老人對面端坐著的七八人,一字一句跟讀,毫分不差。臺南孔廟是全臺最早的一座文廟,鄭成功去世后,其子鄭經(jīng)開始提倡文教事業(yè),興建“先師圣廟”,中華傳統(tǒng)文化及教育由此傳播開來,F(xiàn)在,很多大陸人家里也都擺著《四書五經(jīng)》,很多還是線裝古籍版,只不過,那不是用來閱讀認(rèn)知的,而是拿來當(dāng)擺設(shè)的。在一些文化景點(diǎn),大多數(shù)的大陸游客看到那些刻錄古代經(jīng)典詩文的牌匾,多會一臉茫然地走開,而很多臺灣游客卻能讀得津津有味。
從海峽兩岸文化教育方面來說,國學(xué)凝聚兩岸人心和共同意志,是兩岸建立紐帶聯(lián)系的重要一環(huán),也會為兩岸和平發(fā)展累積正能量。從傳承民族文化的角度看,大陸人欠缺的國學(xué)教育,需要我們從現(xiàn)在做起,從孩子們做起,在整個社會營造起學(xué)習(xí)國學(xué)的濃厚氛圍。只有把國學(xué)融入生活,才能繼承好中華民族優(yōu)良傳統(tǒng),才能真正弘揚(yáng)和培育民族精神。從這個意義上說,“試用臺灣國學(xué)教材”只是走出了國學(xué)教育的第一步,如何以此為契機(jī),弘揚(yáng)優(yōu)秀的民族文化,建構(gòu)億萬華夏兒女的精神家園,還有很長的路要走。 (袁浩)
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]
原稿件標(biāo)題URL:
原稿件作者:
轉(zhuǎn)載編輯:張曉靜
原稿件來源:燕趙晚報