兩岸出版高峰論壇16日在臺北舉行,兩岸出版業(yè)界精英共同探討信息時代下兩岸出版業(yè)界的前沿問題,尋求兩岸攜手實現(xiàn)傳統(tǒng)出版業(yè)態(tài)和新業(yè)態(tài)共榮共贏的方式。
本屆論壇以“數(shù)字出版與兩岸合作”為主題。率團來臺的中國出版工作者協(xié)會副主席鄔書林指出,數(shù)字化浪潮正在席卷全球,數(shù)字出版已在世界出版業(yè)中呈現(xiàn)風起云涌之勢。希望海峽兩岸的出版業(yè)界深入研究數(shù)字出版的本質(zhì),準確把握出版的數(shù)字化態(tài)勢,積極思考出版的數(shù)字化轉(zhuǎn)型,通過出版數(shù)字化提升內(nèi)容質(zhì)量,拓展產(chǎn)業(yè)規(guī)模,服務文化需求。
他對兩岸數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)合作提出幾點建議,包括:共同開發(fā)華文數(shù)字出版的內(nèi)容資源,共同研發(fā)華文數(shù)字出版的核心技術(shù),共同打造華文數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)集群,共同培養(yǎng)華文數(shù)字出版人才等。
近3年來,兩岸數(shù)字出版行業(yè)以每年40%以上的速度發(fā)展,遠高于紙介質(zhì)圖書的發(fā)展速度。
臺北市出版商業(yè)同業(yè)公會理事長李錫東說,隨著兩岸電子書的崛起,傳統(tǒng)出版已面臨數(shù)字出版的挑戰(zhàn)。兩岸應善用臺灣的創(chuàng)意、管理經(jīng)驗,強化大陸市場的消費習慣,共同推動兩岸出版業(yè)進軍國際。
共享的文化傳統(tǒng)是兩岸數(shù)字出版大交流、大合作的基礎,共用的文字語言是兩岸數(shù)字合作出版的天然成本優(yōu)勢。人民出版社社長黃書元認為,文化基礎為兩岸數(shù)字出版的交流和合作帶來廣闊的空間和發(fā)展前景。兩岸應盡快解決簡繁漢字標準化互換和專業(yè)名詞統(tǒng)一或互換的問題;應加強數(shù)字版權(quán)貿(mào)易和保護方面的合作。應加強華文數(shù)字出版平臺建設的交流合作;應擴大和加強市場、技術(shù)、人才方面的合作。
上海市新聞出版局局長焦揚介紹了上海推進數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的探索和做法。她說,上海擁有豐富的出版內(nèi)容資源、雄厚的人才資源、優(yōu)秀的品牌資源和良好的政策和市場環(huán)境,歡迎數(shù)字出版企業(yè)、電子技術(shù)企業(yè)和企業(yè)家到上海拓展夢想。(記者 任沁沁 郭麗琨)