年輕人總在找一個消磨時間的好去處,可以與朋友聚會,享用價格實惠的美食,還能欣賞音樂或是學到新玩意兒。據(jù)我所知,北京只有一個真正高雅的好地方,能滿足講中英兩種語言的人群的上述要求。這個地方就是北京的“書蟲”(bookworm)——一個你說不清楚是餐廳還是咖啡店還是圖書館的地方。
如果你已厭倦在烏煙瘴氣的KTV里閑逛,聽口水歌;厭倦了在酒吧里調(diào)情,最終還得蹲在有異味的廁所里方便,那么是時候換個更明智、更高雅、更浪漫的地方了。在北京“書蟲”,你可以安靜地聆聽知名探險家講述騎駱駝穿越羅布泊的歷險故事;或是與獲獎記者探討他們獲得成功的方法。如果你性格外向喜愛社交,你甚至可以用這里的鋼琴彈上一曲,說上一些敬酒詞;如果你生性內(nèi)斂羞澀,那么你也可以在青年詩人朗誦散文時輕輕為他們鼓掌。這里的咖啡醇香,食物可口,酒水充足。
但在這家奇特卻散發(fā)著知性魅力的店里,最好的莫過于聚集在這里的人——不同年齡的人聚集在北京“書蟲”里思考、做夢、開闊思緒。而這一切都歸功于“書蟲”的主人:英國人亞歷山德拉·皮爾森的一雙慧眼!拔襾肀本┮殉^15年了,起初來這兒是為了在中央音樂學院學習,但我自己不過是個音樂業(yè)余愛好者!眮啔v山德拉謙虛地說,“中國對我來說并不陌生,我父母曾在英國駐華使館工作,所以上世紀80年代我就生活在這里,直到90年代初才回國。大概在5年前,我在北京開了這家‘書蟲’。最近我和父母一起開設了另外兩家分店,一家在成都,另外一家在蘇州!
“書蟲”位于北京三里屯一座大廈的第二層,有3個大房間,總共360平方米。每天的營業(yè)時間從早上9點至凌晨兩點。圖書館會員費半年200元,一年300元。這里被擺滿了書:有捐贈來的書,有剛出版的新書,也有來做過講座的作者簽過名的書。會員們每周還會接到一份日程表,通知講座和活動的時間。
輕音樂伴著濃濃的咖啡香氣,慢慢流淌過每間屋子。吧臺提供各式的咖啡、酒精飲料和軟飲料,人們可以圍坐在這里,或是坐在小桌子旁聊天、閱讀或是享用美食。顧客可以訂制一份菜單或是從標有固定價格的菜單中,挑選自己想吃的。其中的菜品種類豐富,都是經(jīng)過精心搭配的西式美食,菜單的每部分都被很“聰明”地起了個和文學有關的名字。
但用“聰明”來形容像亞歷山德拉這樣的女士并不合適,就像不能用“咖啡館”或“圖書館”來描述她擁有和經(jīng)營的“書蟲”一樣。她遠遠超越了一個愛好古典音樂的干練女商人的身份,她用自己的力量支持著中英兩國的作家、讀者和藝術家!皶x”是一個沙龍,是一個信息中心,它連接著那些在輕松謙遜的氛圍下,滿懷愉悅地聆聽其他知識分子與優(yōu)秀作家闡釋思想的在華工作外國人和會說英語的中國人。
中國正經(jīng)歷著與英國工業(yè)革命時期類似(但節(jié)奏更快)的陣痛——工業(yè)化,城市人口因大量農(nóng)民向城市移民而日漸膨脹,同時這也帶來了移民文化。“書蟲”為那些具有創(chuàng)造力的人提供了一個避難所,同時也為作家、音樂家和文學青年提供了一個信息中心!斑@里充滿了樂趣,我熱愛北京的活力!眮啔v山德拉說,“北京已承載了重任,它是一個令人難以置信的國際大都市!
同時,北京還是一個迅速變化的城市,這樣的節(jié)奏和變化似乎并沒有擾亂亞歷山德拉的生活——她會講中文,是一個“中國通”。“當然,在某些方面事情確實變復雜了——由于稅法總是在變,我請了律師和會計。但從另外的角度看,事情還是變得更好了,因為它們更系統(tǒng)化了。你在這個系統(tǒng)中工作,清楚自己未來的方向,而且現(xiàn)在一切都是那么豐富而多樣,無論是可以選擇的食物還是來這里的外國人!保ㄗ髡撸海勖溃軻alerie Sartor 編譯:殷楠)