外媒稱(chēng),中國(guó)制作的電視劇和電影在海外越來(lái)越受歡迎,例如在越南,這股“華流”席卷年輕人圈子,掀起漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱。
據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》網(wǎng)站6月25日?qǐng)?bào)道,午夜時(shí)分,19歲河內(nèi)少女阮如文完全沒(méi)有睡意,她緊盯著電腦屏幕,頻頻刷新頁(yè)面,急切等待當(dāng)?shù)赜耙暰W(wǎng)站上傳配上越南語(yǔ)字幕的最新一集中國(guó)電視劇《楚喬傳》。像阮如文這樣半夜不睡覺(jué)苦苦守候中國(guó)劇集更新的越南青年很多,而且越來(lái)越多。繼收視佳作《花千骨》、《三生三世十里桃花》之后,今年夏天越南觀眾還可以看到更多中國(guó)電視劇。
報(bào)道稱(chēng),越南有很多的字幕翻譯小組,而且效率很高,中國(guó)電視劇晚上在中國(guó)大陸播出,一小時(shí)后就能配好越南語(yǔ)字幕,供越南網(wǎng)民收看。
據(jù)翻譯員辛氏玉英介紹,一集45分鐘的戲通常分成三部分,一個(gè)翻譯員負(fù)責(zé)翻譯15分鐘。她的字幕組也為英語(yǔ)劇、日劇和韓劇翻譯字幕,但論點(diǎn)擊率,還是中國(guó)電視劇最吃香;各類(lèi)題材中以言情劇、青年勵(lì)志劇和現(xiàn)代劇最受歡迎。
報(bào)道稱(chēng),中國(guó)劇熱播也帶動(dòng)了越南人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。在河內(nèi)經(jīng)營(yíng)兩家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中心的嚴(yán)翠莊說(shuō),她在三所大學(xué)附近開(kāi)設(shè)的新中心,一個(gè)月可以吸引30名新學(xué)生。
她說(shuō):“上世紀(jì)90年代末和本世紀(jì)初出生的年輕人來(lái)我們這里上課,是因?yàn)樗麄兿矚g看中國(guó)電視劇和電影。他們希望不用等字幕出爐就能看懂中國(guó)劇,并夢(mèng)想有一天能用漢語(yǔ)與中國(guó)影視偶像交談!
報(bào)道稱(chēng),嚴(yán)翠莊不僅利用課本教授漢語(yǔ),也通過(guò)主辦中國(guó)茶藝分享會(huì)、在中心內(nèi)擺放古箏和張貼中國(guó)剪紙,讓學(xué)生多接觸中華文化。她以過(guò)來(lái)人的經(jīng)驗(yàn)說(shuō):“熱愛(ài)一種文化形式,例如電影,會(huì)激發(fā)進(jìn)一步探索的興趣。”
除了中國(guó)電視劇在網(wǎng)上吸引年輕人,中國(guó)電影也在越南電視頻道熱播,進(jìn)一步傳播華流文化的魅力。
[責(zé)任編輯:韓靜]