出版著名的《韋氏詞典》的美國梅里厄姆—韋伯斯特公司日前公布2012年度十大熱詞,“社會主義”和“資本主義”并列第一。
據(jù)美國合眾社5日報道,該公司表示,今年美國總統(tǒng)大選的討論和辯論中,“社會主義”和“資本主義”的使用頻率極高,因為政客們經(jīng)常探討“美國資本主義”和“歐洲社會主義”的問題。該公司負(fù)責(zé)人皮特·索科洛夫斯基說:“在總統(tǒng)選舉日當(dāng)天,‘社會主義’的使用頻率大幅增加。但從全年來看,人們對使用這兩個詞語的興趣都很濃厚,兩個詞語經(jīng)常同時出現(xiàn)。它們是時代精神的濃縮!
5日發(fā)表在《華盛頓郵報》網(wǎng)站上的一篇博客寫到,2012年梅里厄姆—韋伯斯特公司選出的熱詞證明,沒人真知道“社會主義”是什么意思。這名博客作者亞歷山德拉·佩特里說,有網(wǎng)友認(rèn)為,社會主義者是嫉恨美國的希特勒式人物;也有網(wǎng)友說:“我想,社會主義者只是法國人的另一個名字!备猩跽哒J(rèn)為:“社會主義者就是在公交車上不停跟你說話的人!
對這一現(xiàn)狀感到無奈又可笑的佩特里戲謔地總結(jié)了這兩個詞入選年度熱詞的真正原因:“美國人可能只是喜歡這兩個詞的發(fā)音!
[ 責(zé)任編輯:吳怡 ]