據(jù)日本《產(chǎn)經(jīng)新聞》6月28日?qǐng)?bào)道,日本首相菅直人27日在加拿大的記者見(jiàn)面會(huì)上,接連說(shuō)錯(cuò)出席個(gè)別會(huì)談的首腦的名字。
菅直人在介紹利用G8峰會(huì)等的空余時(shí)間會(huì)見(jiàn)的各國(guó)首腦時(shí),把韓國(guó)總統(tǒng)李明博和俄羅斯總統(tǒng)梅德韋杰夫的名字說(shuō)錯(cuò)。
在與印度總理和印度尼西亞總統(tǒng)會(huì)談時(shí),應(yīng)該說(shuō)“emerging country(新興國(guó))”卻發(fā)音為“emergency company(緊急公司)”,對(duì)于八國(guó)峰會(huì)“G8”,也被菅直人“刪掉”一個(gè)國(guó)家而成了“G7”。
美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬也出現(xiàn)類(lèi)似問(wèn)題,他在記者見(jiàn)面會(huì)上談到日本問(wèn)題時(shí),也因說(shuō)不出菅直人的名字,而用“新首相”代替。