中文系考試該不該使用英文命題
昨天,本報(bào)華中師范大學(xué)“中文系期末考試用英語命題”一稿引發(fā)廣泛關(guān)注。針對(duì)網(wǎng)友的“此舉是不是削弱了母語功能”、“英語不好的學(xué)生怎么回答”等疑問,該校文學(xué)院副院長、《美國文學(xué)專題》授課教師蘇暉教授進(jìn)行了解答。
蘇暉介紹說,《美國文學(xué)專題》是華中師范大學(xué)文學(xué)院開設(shè)的專業(yè)選修課,旨在通過對(duì)美國文學(xué)史上有代表性的作家作品的解析,完善學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu),提高他們解讀文學(xué)作品尤其是原文作品的能力。試卷中,凡是試題要求部分,都是用中文書寫的;凡是涉及作品名、人物名或作品片段的地方都直接以英文出現(xiàn)?荚囶}型包括作家與作品名的連線、作品解析、人物形象分析、論述題等。學(xué)生用中文答題,考試采取開卷形式。
蘇暉說,這門課是選修課,選課的同學(xué)大多對(duì)外國文學(xué)感興趣,英文基礎(chǔ)相對(duì)也比較好。對(duì)于個(gè)別英語不太好的同學(xué),老師在平時(shí)會(huì)予以特別指導(dǎo)。從6年多的實(shí)踐來看,只要是平時(shí)認(rèn)真聽課和讀書的同學(xué),基本上都取得了理想的成績。
蘇暉說,從事外國文學(xué)學(xué)習(xí)和研究,一定要讀原文,只有這樣才能真正挖掘作品固有的魅力和價(jià)值。
也有老師認(rèn)為,中文系與外語系講授“美國文學(xué)”課程的目的是不同的,授課時(shí),既要注重帶領(lǐng)同學(xué)們閱讀作品的原文,又應(yīng)該強(qiáng)調(diào)以母語來引導(dǎo)學(xué)生對(duì)作品進(jìn)行解析。(記者屈建成 通訊員黨波濤 陳珺燁)
點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 兩岸新聞 臺(tái)灣新聞
[ 責(zé)任編輯:張曉靜 ]