被撕裂的美國社會 該如何“穿針引線”?
目前,美國媒體在新聞報(bào)道的標(biāo)題中頻繁使用“thread the needle”這個(gè)詞。
從上面的新聞可以看出,美國社會面臨的現(xiàn)實(shí)就是:一邊是示威,一邊是示威引發(fā)的暴力,兩撥人群要如何和諧共存?美國政治人物面臨的現(xiàn)實(shí)就是:在一個(gè)分裂的社會中,在此起彼伏的抗議活動及其引發(fā)的暴力事件之間如何找到平衡?
眾所周知,從俄勒岡州的波特蘭再到威斯康星州的基諾沙,美國反種族歧視和反警察暴力執(zhí)法抗議活動所引發(fā)的暴力事件時(shí)有發(fā)生。一方面,美國民眾渴望恢復(fù)社會秩序,厭惡暴力行為;另一方面,又希望通過強(qiáng)有力的游行示威使不公平的制度得以改變。
在“軟與硬”中搖擺的美國社會
基諾沙市民安吉拉·惠特菲爾德在接受美國媒體采訪時(shí)說,現(xiàn)在政治人物們不能只是口頭譴責(zé)暴力,而需要真正去做些什么以阻止暴力。
而在基諾沙參加抗議的密爾沃基大學(xué)學(xué)生阿卡迪亞·施密特則希望,美國政客不要譴責(zé)暴力事件,而要力挺游行示威,因?yàn)榻?jīng)濟(jì)損失無法跟人命相比。
△美國?怂剐侣劜稍L“黑人的命也是命”的領(lǐng)導(dǎo)者霍克·紐瑟姆
一部分美國民眾渴望社會秩序,討厭僅僅譴責(zé)暴力的“八面玲瓏”;而另一些選民則認(rèn)為譴責(zé)暴力事件就是不支持抗議活動。
撕裂的社會就是“各說各話”
同在一片藍(lán)天下,同在一座小城中,截然不同的訴求將民眾分成矛盾日益激化的兩派。
那么,一個(gè)州,一個(gè)3.2億人口的國家,又如何找到辦法,避免“以硬治硬”、走向極端激進(jìn)?
所以,當(dāng)你聽到“分裂的社會”“撕裂的社會”時(shí),它的潛臺詞便是社會的無數(shù)群體都在用情緒各說各話、自說自話,但無人正視和解決已經(jīng)存在許久的問題。
益普索集團(tuán)近期的一項(xiàng)民調(diào)顯示,超過一半的受訪者認(rèn)為,種族主義已根植于美國經(jīng)濟(jì)、學(xué)校和警務(wù)部門中。三分之二的非洲裔受訪者認(rèn)為,警察對待非洲裔民眾的方式在未來不會得到改善。
也許在當(dāng)前美國這個(gè)吵鬧的、自說自話的社會找到解決方案太難了。相比之下,也許政客們繼續(xù)分裂社會、確保各自利益反而更容易些。
再回到本文開頭提到的新聞報(bào)道,美國媒體在頻繁使用“thread the needle”這個(gè)詞做標(biāo)題時(shí),是不是也暗含著找不到解局之術(shù)的無奈呢?!