全國人大代表石慧芬:應加大手語翻譯人才培養(yǎng)力度
新華社北京3月6日電(記者李平)“我國有2054萬聾人,需要大量手語翻譯人才。”全國人大代表、貴州省務川仡佬族苗族自治縣特殊教育學校教師石慧芬建議,應加大手語翻譯人才培養(yǎng)力度,幫助更多聾人解決生活中因為溝通不便帶來的困難。
“目前我國的手語翻譯職業(yè)化程度仍處于起步階段,很多聾人都在為缺手語翻譯而發(fā)愁。”石慧芬說,由于手語翻譯人才少,很多聾人群體在醫(yī)院、銀行、政府辦事大廳等辦事時,處于孤立無援的狀態(tài),常常因為溝通不便遭遇拒絕、誤診等問題,影響了他們的學習工作和生活。
石慧芬表示,據(jù)她調(diào)研搜集的資料顯示,一些國家已建立完備的手語翻譯認證、派遣及服務制度,手語翻譯已成為一種職業(yè)。韓國建立了由政府支持的近200個手語翻譯中心,每個中心有3-6名手語翻譯員,當聾人在就診、求職、手續(xù)辦理等場合需要手語翻譯時,可以聯(lián)系手語翻譯中心,中心會派專業(yè)手語翻譯員到現(xiàn)場為其免費提供手語翻譯服務。
石慧芬建議,應加快建立手語翻譯員培訓、認證、派遣服務制度,并加大力度支持高校開設手語翻譯專業(yè),提升手語翻譯職業(yè)化程度等,多措并舉推進中國無障礙社會建設。