2007年6月12日,傅瑩向英國(guó)女王伊麗莎白二世遞交國(guó)書后,乘坐傳統(tǒng)的英國(guó)王室馬車離開白金漢宮。新華社發(fā)
微卷的白發(fā)、輕柔的語(yǔ)調(diào)、親切的笑容、優(yōu)雅的氣質(zhì)……昨天上午11時(shí)許,當(dāng)十二屆全國(guó)人大一次會(huì)議主席團(tuán)第一次會(huì)議指定大會(huì)發(fā)言人傅瑩出現(xiàn)在公眾面前時(shí),歷來(lái)“硝煙彌漫”的新聞發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)瞬間增添了柔和的氣息。
1953年出生的傅瑩(蒙古族)是新中國(guó)首位少數(shù)民族女副外長(zhǎng),第二位女性副外長(zhǎng)。同時(shí),她也成為了全國(guó)人大會(huì)議第一位女發(fā)言人。傅瑩優(yōu)雅著裝,銀色卷發(fā)。她有著溫文爾雅的談吐,外交工作經(jīng)驗(yàn)豐富。
傅瑩以善于溝通著稱,她用女性特有的柔性表達(dá)方式,以及剛?cè)岵?jì)的氣質(zhì)和個(gè)性的語(yǔ)言改變了中國(guó)外交官“不茍言笑、鐵板一塊”的形象。
然而,傅瑩的與眾不同并不單單是從性別和民族優(yōu)勢(shì)而來(lái),她的外交思路被稱為“傅瑩模式”。
2008年3月,傅瑩在英國(guó)接受電視采訪時(shí),呼吁各國(guó)不要將北京奧運(yùn)會(huì)“政治化”。她指出,“政治問(wèn)題是不可能在足球場(chǎng)和游泳池里解決的”,應(yīng)該“還奧運(yùn)一個(gè)單純的意義”。
這贏得了不少真正關(guān)注奧運(yùn)會(huì)的人的贊許。
十幾天后,北京奧運(yùn)火炬在倫敦傳遞,有示威者試圖暴力搶奪火炬!坝(guó)人的紳士風(fēng)度到哪兒去了?”傅瑩隨即又在英國(guó)《星期日電訊報(bào)》上發(fā)表署名文章,以感性的文筆,描述了鼻子被凍得通紅的中國(guó)志愿者女孩在事后發(fā)出的疑問(wèn)。
這次媒體公關(guān)產(chǎn)生了良好的效果,捍衛(wèi)了中國(guó)主權(quán)和國(guó)家利益,也為傅瑩贏得了“危機(jī)大使”的美譽(yù)。
英國(guó)前首相布萊爾稱贊傅瑩為“最能清晰地傳遞中國(guó)聲音的使者之一”。
講述·家人眼中的傅瑩
能吃苦的蒙古族女子
談生活喝奶茶愛(ài)舞蹈
傅瑩祖籍在內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市科左中旗。因?yàn)殚L(zhǎng)期忙碌于外交工作,傅瑩很少有時(shí)間回到家鄉(xiāng)。
“在一些隆重的場(chǎng)合,她總是身穿民族服裝。她喜歡喝奶茶,愛(ài)聽(tīng)長(zhǎng)調(diào),有時(shí)候也會(huì)講蒙古語(yǔ),能歌善舞!北淼苤芴煤Uf(shuō)。
據(jù)周堂;貞洠ツ8月,傅瑩回到呼和浩特市送女兒出嫁!俺燥埖臅r(shí)候,她給大家挨個(gè)敬酒,唱了一曲《送親歌》,還跳了蒙古族舞蹈,雖然她已經(jīng)60歲了,但舞步嫻熟,舞姿很優(yōu)美!
此外,傅瑩雖然平時(shí)穿著得體,但很節(jié)儉,并不買很貴的衣服,買衣服時(shí)會(huì)討價(jià)還價(jià),還愛(ài)和家人開玩笑。
聊過(guò)去干重活開大車
內(nèi)蒙古廣袤的草原賦予了這片土地上的人們豪爽、開朗和熱情的特性。這些特性不僅讓傅瑩更添魅力,也曾助她度過(guò)年輕時(shí)的艱苦歲月。
“文革”期間,16歲的傅瑩上山下鄉(xiāng)!澳嵌螘r(shí)間里,她必須和男孩子一樣干重活,還在一個(gè)電廠開過(guò)拉煤的大車!敝芴煤Uf(shuō)。
論態(tài)度辦事要靠自己
周堂海指出,也有親戚去找她辦事,她總是會(huì)告訴他們:靠自己干,別靠關(guān)系。
現(xiàn)在,作為全國(guó)人代會(huì)發(fā)言人,傅瑩面臨著新的挑戰(zhàn)和壓力。她的丈夫郝時(shí)遠(yuǎn)先生得知記者想要預(yù)約采訪她時(shí),幽默地回復(fù)說(shuō):“這些日子我都很難見(jiàn)到她,(你們)只能到會(huì)上見(jiàn)了!
“家人都為她感到驕傲。她的工作太忙了,一定要多注意身體。”家屬說(shuō)。
往事
84歲譯成48歲鄧小平開懷大笑
1977年“北外”畢業(yè)后,傅瑩在外交部開始了十余年的翻譯生涯。1988年1月20日上午,84歲高齡的鄧小平在人民大會(huì)堂福建廳會(huì)見(jiàn)來(lái)訪的48歲的挪威首相格羅·哈萊姆·布倫特蘭夫人,外交部副部長(zhǎng)周南陪同會(huì)見(jiàn),傅瑩擔(dān)任英語(yǔ)翻譯。
會(huì)見(jiàn)開始,鄧小平談到自己的年齡,他對(duì)布倫特蘭夫人說(shuō):“我今年84歲,該退休了……”但是傅瑩一不留神,將84歲譯成了48歲。在場(chǎng)的副外長(zhǎng)周南聽(tīng)出了這一錯(cuò)誤,當(dāng)即告訴了鄧小平。
鄧小平聽(tīng)后,不但沒(méi)有批評(píng)傅瑩,反而開懷大笑,他幽默地說(shuō)道:“好呀,我有返老還童術(shù),竟然一下子與布倫特蘭夫人一樣年輕嘍!
點(diǎn)擊更多新聞進(jìn)入新聞中心 兩岸新聞 臺(tái)灣新聞
[ 責(zé)任編輯:芮益芳 ]