ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   臺灣頻道  >   臺灣萬象

臺灣熱詞:英文

2016年10月24日 08:10:49  來源:人民日報(bào)海外版
字號:    

  泰國國王10月13日辭世,身為臺灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人的蔡英文如禮行儀,10月17日赴臺北泰國經(jīng)貿(mào)辦事處志哀,她身著黑色西裝,向泰王遺照鞠躬致意后,在留言簿上用英文留言,卻將泰國國名拼錯,將“Thailand”寫為“Tailand”。這個細(xì)節(jié)被媒體捕捉報(bào)道出來,令“英文”一詞成為熱議,其中不乏冷嘲熱諷。

  中國國民黨政策會執(zhí)行長蔡正元問:“真的學(xué)過英文嗎?難道沒有讀稿機(jī)也不會寫了?”臺灣草協(xié)聯(lián)盟發(fā)起人徐巧芯網(wǎng)絡(luò)發(fā)文表示,蔡英文身為領(lǐng)導(dǎo)人,留言志哀本是美意,但把國名拼錯非常失禮,尤其蔡當(dāng)局口口聲聲說要推動“新南向政策”,重要的留言卻出這么大的錯,幕僚竟然也沒有發(fā)現(xiàn),真的應(yīng)該檢討。

  臺灣外事部門主管李大維替蔡英文緩頰,他說,這種筆誤他自己也會發(fā)生,并不是有意,是在匆忙狀況下發(fā)生的筆誤。

[責(zé)任編輯:齊昕]

最熱新聞
評臺觀海
臺灣一周看點(diǎn)
虎林市| 城市| 阜新市| 遂宁市| 长丰县| 桐乡市| 临海市| 紫阳县| 江门市| 朝阳县| 阜新| 乡宁县| 潢川县| 福安市| 抚宁县| 江油市| 安阳县| 阳高县| 墨竹工卡县| 嘉荫县| 五指山市| 报价| 岳西县| 陇川县| 凤山县| 西盟| 藁城市| 安达市| 竹北市| 常德市| 宜川县| 伊春市| 卫辉市| 师宗县| 岐山县| 密云县| 三穗县| 西青区| 池州市| 应城市|