臺灣三立電視臺主播戴心怡誤報(bào)說“奧巴馬已經(jīng)死亡”。圖片來源:臺灣《聯(lián)合報(bào)》
臺灣東森電視臺新聞標(biāo)題更是把美國總統(tǒng)打成了“本拉登”。圖片來源:臺灣《聯(lián)合報(bào)》
中國臺灣網(wǎng)5月4日消息 據(jù)臺灣《聯(lián)合報(bào)》報(bào)道,世界頭號恐怖分子本拉登遭擊斃,大概新聞太過震撼,竟同時(shí)“擊斃”不少電視新聞臺的專業(yè)人士。日前,臺灣三立電視臺新聞主播戴心怡播放新聞時(shí),直接念“美國證實(shí)奧巴馬已經(jīng)死亡”;臺灣東森電視臺更在標(biāo)題上用“美國總統(tǒng)本拉登”,不知情的觀眾一轉(zhuǎn)臺,看到被嚇出一身冷汗。
據(jù)報(bào)道,這2天國際最大新聞,即本拉登在巴斯基坦遭美軍擊斃,消息傳來,臺灣各新聞臺立刻因應(yīng)。不過,臺灣三立新聞臺主播戴心怡5月2日早上播這則新聞時(shí),以“美國最新消息證實(shí)奧巴馬已經(jīng)死亡,目前遺體由美國政府來掌控”,錯(cuò)誤被眼尖觀眾、網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),紛留言說“該吃銀杏了”、“這電視臺播出全球獨(dú)家”。
臺灣三立電視臺副總張正芬表示,當(dāng)天她(戴心怡)播完下來,已經(jīng)知錯(cuò),內(nèi)部立刻口頭懲處。其實(shí),是英文造成的錯(cuò)誤,本拉登全名是奧薩馬·本·拉登,奧薩馬和奧巴馬音調(diào)相近,所以就念錯(cuò)了!
無獨(dú)有偶,臺灣東森新聞電視臺在播這則新聞時(shí),新聞標(biāo)題中,竟把美國總統(tǒng)寫成“本拉登”,東森發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,立刻調(diào)帶出來看,檢視這則錯(cuò)誤停留5秒鐘,仍負(fù)責(zé)上網(wǎng)貼出道歉函,“首先先感謝各位網(wǎng)友認(rèn)真收看東森新聞并且不吝提出糾正,我們確實(shí)誤植,編輯都嚇?biāo)懒。?/P>
另外,臺灣中天電視臺昨(3)日早主播和記者聯(lián)線時(shí),記者也口誤報(bào)“名列FBI頭號通緝要犯的奧巴馬已經(jīng)注記死亡”,看來和奧薩馬和奧巴馬,真令人“傻傻分不清楚”。 (中國臺灣網(wǎng) 馮存健)
[責(zé)任編輯:馮存健]