這個中秋節(jié),一張以中秋鄉(xiāng)愁回家為主題的海報,登上了美國時代廣場納斯達克大屏,這源于一群兩岸青年共同唱作的一首歌——《等你回家》。這首歌,以年輕的兩岸學(xué)子的視角,唱出了兩岸青年渴望回家的故事,僅僅是歌名,便看紅了無數(shù)離家在外游子們的眼眶。
每逢佳節(jié)倍思親,“中秋”一詞,便是以月之圓寓意人之團圓,寄托著中國人思念故鄉(xiāng)、思念親人之情。在臺灣,中秋節(jié)同樣是臺灣民眾看重的、僅次于春節(jié)的第二大節(jié)日,在外工作的人們大多數(shù)都會選擇回到老家,與自己的親朋好友相聚。于是,同根同源的兩岸人,每逢八月十五,總是會在臺灣海峽上演一出近五萬同胞返鄉(xiāng)的熱鬧場景。
于是,有一群來自兩岸的年輕人,因著這親情濃濃的節(jié)日氛圍,因著這越來越濃烈的鄉(xiāng)愁,因著這一絲無處紓解的思念之情,借著歌聲,共同發(fā)出了一聲“中秋團圓,等你回家”的呼喚。原來,身處海峽兩岸的我們,揣著同一份思鄉(xiāng)之情,有著對那頓團圓飯相同的渴求!
“歸心似箭,那個九二年的秋天,
一張歸家的船票終于來到了我的身邊。
兄弟手牽手,齊念舉頭望明月,
低頭不再思念,家人就在身邊!
“那年的春天我們一起許下了共同的誓言,
那灣淺淺的海峽再也隔不斷我歸鄉(xiāng)的夙愿。
歲月他帶走青春和容顏,卻不改鄉(xiāng)音,
就在那美麗溫暖土地安放了我的思念!
歌曲的MV,以孩子們童聲朗誦余光中的《鄉(xiāng)愁》為開篇,寓意著海峽兩岸團圓的希望與未來。隨后,古老的臺北街道、傳遞書信的郵局、人流不息的車站......在畫面不斷地切換與變幻中,兩岸文化同根同源的親切感由然而生。遙遠的鄉(xiāng)音、泛黃的信紙和通往家鄉(xiāng)的火車,無一不在向人們訴說著鄉(xiāng)情與鄉(xiāng)愁。年輕的面龐,青春的聲音和那句哽咽著說出的“我回來了”,無一不令觀者動容。MV最后,一張中國地圖上,來自兩岸各地的人們代表自己的家鄉(xiāng),向觀者道出一句:中秋團圓,等你回家!
每當這樣寓意團圓的節(jié)日到來之際,總是能將兩岸中國人的心最緊密的連接在一起,總是最能體現(xiàn)出兩岸同根同源割不斷的親情。中秋時節(jié),海峽兩岸同樣重視闔家團圓,同樣期望團圓與相聚。在這個特別的日子里,我們總是能在心底為家留一個最溫暖的角落,因為無論身在何處,家永遠都會敞開懷抱擁抱你。就像《等你回家》的發(fā)起者張竣程期盼的那樣:我們不僅僅是盼望早日回家與家人共聚同度中秋,也同樣期盼著海峽兩岸的團圓!(馬蕭蕭)
[責任編輯:趙靜]