語(yǔ)言是人們溝通交流的工具,不同的民族擁有屬于自己的語(yǔ)言。語(yǔ)言是生活中一種非常重要的工具,對(duì)文化傳播和知識(shí)的流傳起著深遠(yuǎn)的作用。語(yǔ)言的魅力無(wú)法詳盡描述,不同語(yǔ)言之美,影響著一代又一代的民族、國(guó)家。而語(yǔ)言甚至體現(xiàn)了一個(gè)國(guó)家的綜合國(guó)力,我們的漢語(yǔ)一直是世界上使用人口最多的語(yǔ)言,而英語(yǔ)也在一定階段中流傳甚廣,成為某些國(guó)家的官方語(yǔ)言。
對(duì)于我們中國(guó)的大學(xué)生而言,四六級(jí)考試是大學(xué)考試中比較權(quán)威的測(cè)驗(yàn)。英語(yǔ)要過(guò)四六級(jí),成為很多人閑散的大學(xué)生活中,為數(shù)不多必須要跨過(guò)的“小難關(guān)”。背單詞、練聽力、刷聽力,臨場(chǎng)前做兩套真題卷子增加點(diǎn)自信,走出考場(chǎng)后“自信”地和別人講:哥/姐又裸考了……沒(méi)有這樣的經(jīng)歷,貌似大學(xué)生活真有點(diǎn)不完整了。英語(yǔ)也在我們的學(xué)習(xí)生涯中留下了不可磨滅的影響。人們需要通過(guò)語(yǔ)言進(jìn)行交流。從前的幾十年,我們以英語(yǔ)為媒介,和世界上豐富多彩的文化融會(huì)貫通,而未來(lái)的幾十年,我們可以使用英語(yǔ)將中國(guó)文化展現(xiàn)給世界。所以從小到大,除了陪伴我們成長(zhǎng)的母語(yǔ),我們中的很多人也一直在和英語(yǔ)較勁。
可你知道嗎?英語(yǔ)四六級(jí)中處處都有我們的中國(guó)元素。翻譯題材和閱讀內(nèi)容充滿了中國(guó)風(fēng),彰顯了大國(guó)文明和中國(guó)人的勤勞善良,富饒美麗的中國(guó)在世界的舞臺(tái)上一次又一次地展現(xiàn)出新的活力,中國(guó)的崛起勢(shì)不可擋。航空航天,軍工科技……一項(xiàng)項(xiàng)成果讓世界為之震驚。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷增強(qiáng),成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體,學(xué)習(xí)中國(guó)話也成為一股浪潮,在國(guó)外遍地開花的孔子學(xué)院向世人傳授了中國(guó)文化,中國(guó)元素也逐漸成為時(shí)尚界的潮流。由于中國(guó)文化博大精深,漢語(yǔ)也被戲稱為最難學(xué)懂的語(yǔ)言。
在大國(guó)崛起的背景下,甚至曾經(jīng)有一段時(shí)間傳出要取消英語(yǔ)四六級(jí)考試。可考試只是一種檢測(cè)我們學(xué)習(xí)成果的方法,最終四六級(jí)考試根據(jù)我們的目前的學(xué)習(xí)情況做出了改革。時(shí)事熱點(diǎn)的增加和長(zhǎng)對(duì)話的考核,也變得比較接地氣,讓學(xué)習(xí)英語(yǔ)變得更加實(shí)用。而口語(yǔ)考試的重要性也被提及,畢竟學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的初衷就是和人交流嘛!
隨著我國(guó)國(guó)際地位的不斷提升,四六級(jí)考試勢(shì)必會(huì)不斷改革。不過(guò)無(wú)論最后怎么改,怎么考,都脫離不了讓我們用好英語(yǔ)的初衷。在經(jīng)濟(jì)全球化、文化多元化的今天,掌握好不同的語(yǔ)言也有利于國(guó)與國(guó)之間更好地溝通交流,友好合作。(中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)網(wǎng)友:邸澤鑫)
。ū疚臑榫W(wǎng)友來(lái)稿,不代表中國(guó)臺(tái)灣網(wǎng)觀點(diǎn))
[責(zé)任編輯:李杰]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.