《新編輯部的故事》遭遇板磚和爭(zhēng)議,很大程度上是因?yàn)槿藗儗?duì)老版用情太深,對(duì)新版冀望太殷。
重拍《編輯部的故事》,哪怕加一個(gè)新字都不失為聰明的做法。照貓畫虎畫得再像,人家也會(huì)說你是山寨的;脫胎換骨的分寸把握好了,就是與前作交相輝映的另一座山峰。但以目前的成品來看,《新編輯部的故事》沒有延續(xù)前作的優(yōu)點(diǎn),費(fèi)盡心機(jī)的創(chuàng)新也流于浮夸和造作。
《新編輯部的故事》雖然有個(gè)“新”字,其實(shí)一直沒能擺脫老版的陰影:因?yàn)榫巹?shí)力上的無法抗衡而改走他道,還是因?yàn)榫巹?shí)力上的羸弱而無法走通他道,只能用各種東抄西摘的網(wǎng)絡(luò)段子和瘋癲夸張的肢體語言來彌補(bǔ),或者說分散觀眾注意力。但觀眾是不好糊弄的,滔滔不絕的臺(tái)詞是現(xiàn)實(shí)主義的,隨時(shí)起興的舞蹈和臺(tái)步則是戲劇假定的,兩者之間就像水和油一樣互相排斥,無法融為一體。
從“老編”到“新編”,是從解構(gòu)到吐槽,從諷刺到審丑,從扎針到撓癢癢,從動(dòng)口不動(dòng)手到動(dòng)肢體也動(dòng)舌頭的全面轉(zhuǎn)型。1991年的中國(guó),思想界、文化界乃至社會(huì)各界,均有極左殘余思想和保守僵化意識(shí)彌漫,《編輯部的故事》以調(diào)侃的方式,將正襟危坐的官場(chǎng)話語加以解構(gòu),讓觀眾在語言狂歡中獲得了快感,也在譏刺丑陋的過程中解了氣。
而《新編輯部的故事》所處的是一個(gè)解構(gòu)到無可解構(gòu)的年代,所有的人造神話和道德標(biāo)榜者都成了懷疑和嘲笑的對(duì)象,“裝”已經(jīng)是時(shí)代公敵,“真小人”的行市遠(yuǎn)遠(yuǎn)高過了“偽君子”。在一地碎片的時(shí)代中,要么向著更加核心和要害的領(lǐng)域去解構(gòu),爬剔歷史和現(xiàn)實(shí)的真相,但這是不可能完成的任務(wù);要么在精神上有所建構(gòu),給人心以有力的一擊,像《士兵突擊》里“不拋棄,不放棄”的信條。然而,《新編輯部的故事》既沒有挑戰(zhàn)生產(chǎn)尺度,也沒有重構(gòu)大眾心理,而是選擇了微博上最為流行的“吐槽”言說。
網(wǎng)絡(luò)世界中,有太多滿含群眾智慧和娛樂精神的段子可資借用。《新編輯部的故事》一旦放棄了思想飆高音的自我要求,眼前立刻一馬平川。紅男綠女的選秀評(píng)委,強(qiáng)顏歡笑的大齡剩女,錢多人傻的鄉(xiāng)企老板,都可以抓來入戲,都提供“審丑”效應(yīng)。但最多也就發(fā)發(fā)牢騷,過過嘴癮,并不真心實(shí)意地想給人以心靈的觸動(dòng),充其量也就是一團(tuán)團(tuán)娛樂泡沫。
當(dāng)然,《新編輯部的故事》遭遇板磚和爭(zhēng)議,很大程度上是因?yàn)槿藗儗?duì)老版用情太深,對(duì)新版冀望太殷。即便是保持了老版水平而沒能超越,恐怕都討不了好,更何況總體水平的確是下墜了一截子。你打碎了觀眾原有的美好印象,又建立不起自家的強(qiáng)大氣場(chǎng),這就注定了板磚如雨。(李星文 劇評(píng)人)