搞純文學(xué)的不看網(wǎng)絡(luò)文學(xué),搞網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的不看純文學(xué),有人認(rèn)為自己是體制外,于是那些所謂“體制內(nèi)”的作家對他來說就根本不存在;編文學(xué)期刊的人和編報紙讀書版的人對文學(xué)的了解起碼有百分之五十互不交集;市場上賣得好的書而評論家們卻常常一無所知……
不久前,我參加了全國少數(shù)民族文學(xué)“駿馬獎”的評選,在和各民族專家的討論中,我忽然意識到我對中國當(dāng)代文學(xué)的知識其實(shí)一直是有重要缺失的。比如,蒙古族的朋友談起阿爾泰,一位用蒙古語創(chuàng)作的大詩人,他的照片掛在牧民的蒙古包里,即使在蒙古國,他也是廣受尊敬的詩人;維吾爾族的朋友談起亞生江·沙地克的《諸王傳》,這是一部維吾爾文的六卷本小說,在新疆各民族讀者中引起了強(qiáng)烈反響。
我從不敢說我充分了解中國文學(xué)的現(xiàn)狀。為此,我愿意再舉一個例子,最近邵燕君教授向我推薦了兩部網(wǎng)絡(luò)小說:《間客》和《慶余年》,作為一個算得上資深的文學(xué)編輯,我一邊讀一邊忍不住想跳出來給他們做編輯,讓他們嚴(yán)謹(jǐn)一些精煉一些。但同時,我也得承認(rèn),我被吸引住了。這些小說中有一些重要的變化一些創(chuàng)造性因素,這些新變化在我以往的視角中是看不到想不到的。
每個人看待問題都有自己的視角,但有視角就一定有盲區(qū)。同時,我們都嚴(yán)重地受制于自身的視角,它使我們只看到什么而看不到另外一些什么。就中國文學(xué)來說,我作為局內(nèi)人是這樣,海外的朋友可能更是這樣。在今年的書蟲文學(xué)節(jié)上,有外國朋友談到,他們特別關(guān)注中國文學(xué)中的性政治,對此我有何看法?我說,當(dāng)然這件事是重要的,但這個世界上不是只有這一件事,中國如此復(fù)雜和豐盛的生活不是性政治所能涵蓋,我們除此之外還有很多很多要緊的事需要關(guān)注和應(yīng)對。
如何認(rèn)識中國文學(xué)的豐富性,這在根本上涉及如何認(rèn)識中國生活的復(fù)雜性。全球化體系呈現(xiàn)著強(qiáng)化著一些東西,也遮蔽著一些東西。比如,在我所居住的這座忙碌的都市,我們隨時都會接觸到大量的全球化文化符號,我們會特別關(guān)注大街上那些時尚的年輕人的自我表達(dá);但是,我們可能忘了,除了穿耐克鞋、用iPhone4S的年輕人之外,還有很多很多年輕人,他們制造耐克鞋,在代工生產(chǎn)iPhone的工廠里勞作,這些年輕人中也有寫作者。可是,我們談?wù)摗?0后”、“90后”的時候似乎很少談到他們。他們是全球化體系的真正基礎(chǔ),但在全球化的文化表達(dá)中卻被忽略不計(jì)。
這幾年我在有海外朋友的場合多次推薦像鄭小瓊這樣的詩人、王十月這樣的小說家、塞壬這樣的散文家,但似乎沒什么效果,在我的“推薦史”上特別不成功。
看起來,我們大家都有一個視角問題,視角不僅決定著我們看見什么看不見什么,實(shí)際上還決定著我們不打算看見什么。
視角的局限是客觀的,比如我不懂少數(shù)民族文字,我也沒時間看那么多書;但這種局限更多的是自我縱容的結(jié)果——我們享受這種局限,在這種局限所依據(jù)的成見和偏見中確立起某種安全感優(yōu)越感。搞純文學(xué)的不看網(wǎng)絡(luò)文學(xué),搞網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的不看純文學(xué),有人認(rèn)為自己是體制外,于是那些所謂“體制內(nèi)”的作家對他來說就根本不存在;編文學(xué)期刊的人和編報紙讀書版的人對文學(xué)的了解起碼有百分之五十互不交集;市場上賣得好的書而評論家們卻常常一無所知,等等。并且我們都是從這樣的局限中充分自信地對中國文學(xué)做出種種大膽的全稱判斷。我有時讀著這種文章,感興趣的不是他批判什么,而是看他如何在批判中暴露自己簡陋的局限。
夏蟲不可語冰,局限永遠(yuǎn)不會消除。但是,我們可能需要一點(diǎn)對局限的自我意識,需要一點(diǎn)對成見和偏見的自我警覺。漢語中有一個詞叫“花崗巖腦袋”,說的就是,固守一己之見,完全不接納世界的豐富經(jīng)驗(yàn)。文學(xué)之存在,就是為了使我們的腦袋不致硬化成花崗巖,但遺憾的是,我們現(xiàn)在可能常常是頂著堅(jiān)固的花崗巖腦袋在談?wù)撐膶W(xué)。