• 中國臺灣網(wǎng)移動(dòng)版

    中國臺灣網(wǎng)移動(dòng)版

想把“閩南語”變“臺語” 民進(jìn)黨暗度陳倉搞“文化臺獨(dú)”

2022-11-18 16:45:00
來源:中國臺灣網(wǎng)
字號

  民進(jìn)黨當(dāng)局文化主管部門日前發(fā)布所謂“臺灣地區(qū)語言發(fā)展報(bào)告”,要求臺行政機(jī)構(gòu)各機(jī)關(guān)在準(zhǔn)備相關(guān)文書資料時(shí),“應(yīng)優(yōu)先使用臺灣少數(shù)民族語言、‘臺灣客家語’、‘臺灣臺語’、‘馬祖語’、臺灣手語”。其中,表述中的所謂“臺灣臺語”即“閩南語”, 所謂“臺灣客語”即客家話,就連馬祖地區(qū)民眾講的福州話也被改成“馬祖語”。

  民進(jìn)黨當(dāng)局文化主管部門負(fù)責(zé)人李永得最近甚至宣稱,要在一個(gè)月內(nèi)將當(dāng)局各級文書資料使用的“臺灣閩南語”表述全部改成“臺灣臺語”。

  想把“閩南語”改成所謂“臺灣臺語”的所謂“正名”,是島內(nèi)“臺獨(dú)”勢力企圖推行“去中國化”的又一鬧劇。目的是進(jìn)一步割裂兩岸關(guān)系,建構(gòu)根本不存在的所謂“臺灣民族意識”,虛化中華民族認(rèn)同,推進(jìn)所謂“文化臺獨(dú)”,行徑惡劣,流毒深遠(yuǎn)。

  有島內(nèi)有識之士在媒體發(fā)文指出,“臺灣閩南語不是臺灣臺語”,如果要硬改只是徒增不必要的煩惱而已。島內(nèi)部分政客表面上是推行用“臺灣臺語”代稱閩南語,實(shí)為民進(jìn)黨及其黨羽“假借語言名稱操弄意識形態(tài)”之舉。

  兩岸本是同文同種、同根同源,中華文化是兩岸同胞心靈的根脈和歸屬。民進(jìn)黨當(dāng)局長期以來頑固堅(jiān)持“臺獨(dú)”立場,不斷推行各種“文化臺獨(dú)”活動(dòng)。但其所作所為,改變不了深植于臺灣社會的中華文化認(rèn)同和中華民族認(rèn)同,也無法阻擋兩岸最終走向統(tǒng)一的歷史大勢。(文/石葦 審校/許輝)

[責(zé)任編輯:李杰]

相關(guān)新聞

洮南市| 尚志市| 右玉县| 永州市| 扶绥县| 洛扎县| 北海市| 清原| 平武县| 扎兰屯市| 米脂县| 鱼台县| 嘉黎县| 怀集县| 辛集市| 宜兴市| 大冶市| 基隆市| 鄂伦春自治旗| 新和县| 福建省| 收藏| 天祝| 富川| 松潘县| 柯坪县| 涡阳县| 深水埗区| 隆化县| 巴南区| 维西| 科技| 天柱县| 临沭县| 侯马市| 万全县| 饶河县| 若尔盖县| 都兰县| 海城市|