在臺(tái)灣,“國(guó)語(yǔ)”向來(lái)指的就是普通話,但民進(jìn)黨當(dāng)局正在顛覆這一常識(shí)。臺(tái)“文化部”近日大動(dòng)作推出“國(guó)家語(yǔ)言發(fā)展法草案”,若該“法案”通過(guò),則臺(tái)灣的“國(guó)語(yǔ)”將變成十幾種方言、少數(shù)民族語(yǔ)乃至手語(yǔ)的代名詞。島內(nèi)輿論指出,民進(jìn)黨此舉意在貶抑中文地位,“去中國(guó)化”不但要“亡其史”,還要“亂其語(yǔ)”。
意在稀釋“國(guó)語(yǔ)”
近日,臺(tái)當(dāng)局“文化部”連辦6場(chǎng)“國(guó)家語(yǔ)言發(fā)展法草案”公聽會(huì)。該草案把“臺(tái)灣各固有族群使用之自然語(yǔ)言及臺(tái)灣手語(yǔ)”列為“國(guó)家語(yǔ)言”。此處所謂的“各固有族群之自然語(yǔ)言”,包括閩南語(yǔ)、客家語(yǔ)、少數(shù)民族語(yǔ)等。
在語(yǔ)言層面搞“去中國(guó)化”,其實(shí)是民進(jìn)黨的慣用伎倆。早在陳水扁時(shí)期的2003年,民進(jìn)黨就試圖推動(dòng)“語(yǔ)言平等法草案”,2007年又推“國(guó)家語(yǔ)言發(fā)展法草案”,但由于引發(fā)極大政治爭(zhēng)議,未獲成功。
如今民進(jìn)黨故伎重演,時(shí)空環(huán)境卻已不同。民進(jìn)黨現(xiàn)在占“立法院”絕對(duì)多數(shù)席位,行政、“立法”大權(quán)獨(dú)攬,國(guó)民黨毫無(wú)抗衡之力。島內(nèi)媒體指出,該“草案”經(jīng)“行政院”審查,再于下個(gè)會(huì)期送交“立法院”,通過(guò)“指日可待”。
此“草案”一出,引發(fā)外界強(qiáng)烈質(zhì)疑。輿論指出,官方語(yǔ)言的存在意義,本來(lái)是為了便于內(nèi)外溝通,所以全世界多數(shù)地方都只有一種官方語(yǔ)言,就算規(guī)定有幾種官方語(yǔ)言的地區(qū),最后也會(huì)自然而然地獨(dú)尊一語(yǔ),F(xiàn)在臺(tái)當(dāng)局反其道而行之,所為何來(lái)?
臺(tái)灣《中國(guó)時(shí)報(bào)》評(píng)論文章認(rèn)為,蔡英文當(dāng)局意在使臺(tái)灣長(zhǎng)期處于主導(dǎo)地位的“國(guó)語(yǔ)”面臨漸遭“稀釋”、“去(單一)國(guó)語(yǔ)化”的命運(yùn)。南開大學(xué)臺(tái)港澳法研究中心執(zhí)行主任李曉兵表示,語(yǔ)言是重要的文化、政治載體,一個(gè)地區(qū)或國(guó)家的語(yǔ)言應(yīng)是漸進(jìn)融合的,但臺(tái)當(dāng)局的做法卻是漸進(jìn)“拆解”,是瓦解“國(guó)家語(yǔ)言”承擔(dān)的使命,是“柔性臺(tái)獨(dú)”。
不該有的麻煩
可以預(yù)見,若該“草案”獲得通過(guò),將引發(fā)一系列本不該有的麻煩。
“草案”規(guī)定,“學(xué)校教育得使用各國(guó)家語(yǔ)言為之”,臺(tái)當(dāng)局官員舉例,這代表“用母語(yǔ)教學(xué)不會(huì)被罰”。島內(nèi)一名家長(zhǎng)就此投書媒體說(shuō),自己的孩子本來(lái)就因?yàn)檎f(shuō)不好閩南語(yǔ)而被同學(xué)嘲笑,將來(lái)如果老師要用閩南語(yǔ)、客語(yǔ)授課,叫他怎么辦?更何況,以閩南語(yǔ)為母語(yǔ)的老師如何教授一群以客語(yǔ)為母語(yǔ)的孩子?
“草案”還規(guī)定,島內(nèi)民眾參與行政、“立法”、司法程序時(shí),“得使用其固有之國(guó)家語(yǔ)言”。臺(tái)灣媒體由此推理,若通過(guò)此法,那臺(tái)少數(shù)民族“立委”在“立法院”質(zhì)詢,可以使用其母語(yǔ)質(zhì)詢;“立法院”則必須設(shè)置譯員代為傳譯,“院長(zhǎng)”或官員才能作答。甚至,少數(shù)民族人士使用母語(yǔ)到戶政機(jī)關(guān)辦理登記,各鄉(xiāng)鎮(zhèn)公所都須設(shè)專人代為傳譯;否則,即可能構(gòu)成違法歧視。也就是說(shuō),本來(lái)溝通無(wú)礙的社會(huì),將來(lái)可能要變成隨時(shí)需要第三方翻譯。
民進(jìn)黨一直處心積慮想用其他文字取代中文,只苦于無(wú)法得逞,于是退而求其次,要將中文先行弱化、稀釋、貶抑。蔡英文去年5月會(huì)見美國(guó)商務(wù)部助理部長(zhǎng)時(shí)看著講稿致辭,竟用英文說(shuō):I have problem of saying Chinese language(我說(shuō)不好中文),令各方錯(cuò)愕。臺(tái)灣地區(qū)領(lǐng)導(dǎo)人竟自稱連中文都說(shuō)不好,是哪里出了問題?臺(tái)灣教育界憂心,民進(jìn)黨的做法,將讓臺(tái)灣下一代變成“英文說(shuō)不好,中文講不通”,那才真的是欲哭無(wú)淚、“無(wú)語(yǔ)”問蒼天。
現(xiàn)代“巴別塔”
民進(jìn)黨推任何政策,最愛打“公平正義”旗號(hào),比如追殺國(guó)民黨,就叫做“轉(zhuǎn)型正義”。這次在語(yǔ)言上動(dòng)手腳,又喊出“語(yǔ)言平權(quán)”“保護(hù)母語(yǔ)”“文化多元”等多個(gè)動(dòng)聽口號(hào)。
李登輝曾說(shuō)“臺(tái)語(yǔ)”是臺(tái)灣“唯一的語(yǔ)言”,現(xiàn)在臺(tái)“文化部長(zhǎng)”鄭麗君又說(shuō)要專門撥款設(shè)“臺(tái)語(yǔ)頻道”,又何嘗有“平權(quán)”的意思。所謂的“語(yǔ)言平權(quán)”,真實(shí)目的不過(guò)是要獨(dú)尊“臺(tái)語(yǔ)”,順帶挑唆臺(tái)灣少數(shù)民族和客家人一起“挑戰(zhàn)中文”,達(dá)成族群撕裂的效果。
“保護(hù)母語(yǔ)”同樣是個(gè)借口。從2001年陳水扁上臺(tái)開始,閩南語(yǔ)就成了臺(tái)灣小學(xué)生的必修課,今天閩南語(yǔ)在臺(tái)北以外的臺(tái)灣地區(qū)都是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,根本無(wú)需額外使用公家資源加以保護(hù)。而且臺(tái)當(dāng)局已于6月中旬頒布施行“原住民族語(yǔ)言發(fā)展法”,其中規(guī)定少數(shù)民族地區(qū)可用族語(yǔ)書寫公文,已讓各地大感吃不消。蓋因少數(shù)民族語(yǔ)有音無(wú)字,只能用羅馬拼音代替,寫出來(lái)根本是無(wú)人能懂的“天書”。既有措施已有矯枉過(guò)正、多此一舉之嫌,增列“國(guó)家語(yǔ)言”,就更是畫蛇添足。
因?yàn)橐患旱囊庾R(shí)形態(tài)和選票利益,民進(jìn)黨正把臺(tái)灣帶向內(nèi)耗和沉淪!拔沂侨,我反核”,已讓臺(tái)灣面臨缺電危機(jī)。不承認(rèn)“兩岸一中”,讓臺(tái)海陷入危機(jī),社會(huì)對(duì)立加劇!罢Z(yǔ)言平權(quán)”,則會(huì)在族群之間設(shè)置語(yǔ)言壁壘。在全世界都掀起學(xué)中文風(fēng)潮之時(shí),削弱中文地位,也等于削弱臺(tái)灣的整體競(jìng)爭(zhēng)力。
臺(tái)灣《聯(lián)合報(bào)》評(píng)論文章說(shuō),在“巴別塔”的故事中,世人因?yàn)檎f(shuō)不同的語(yǔ)言而無(wú)法溝通,以致造不起通天塔,蔡英文當(dāng)局同樣在裂解臺(tái)灣社會(huì),讓人們無(wú)法合力開創(chuàng)未來(lái)。(作者 王平)
[責(zé)任編輯:李杰]