English

又要“去中” 賴清德想讓臺灣實行“中英雙語政策”

2018年08月28日 13:35:00來源:中國臺灣網

  據臺灣《中國時報》報道,臺當局“行政院長”賴清德表示,明年將確立臺灣“雙語國家”的政策,臺灣將成為“中文”與“英文”的“雙語國家”。臺灣清華大學榮譽教授李家同在臉譜網提問,大部分的亞洲“雙語國家”,是因為曾被英國殖民,但臺灣從來不是英國殖民地,為什么要成為“雙語國家”?

  李家同懷疑,英文如果真的要變成臺灣“官方語言”,未來所有的“官方文件”都要有中英兩個版本,例如法官的判決書、所有的法律等,這將浪費多少資源?真不懂成為“雙語國家”到底是什么意義?

  將英文列為第二“官方語言“,的確會浪費很多資源,如”立法院“的議事錄要有英文版本,每年要增加多少預算啊!

  文章指出,若說要提升全民的英文能力,也不是這種搞法,難道是要稀釋中文的地位嗎?希望這不是“去中思維”下的豬頭政策。

  《中國時報》27日的另一篇文章也指出,說到臺灣的語言政策,民進黨人講起話來總是不打草稿。26日晚上,新北市長參選人蘇貞昌剛調侃國民黨對手侯友宜一句客家話都不會講,27日“行政院”發(fā)言人又說了,臺當局“行政院長”賴清德訂下2019年要提出讓臺灣成為中文與英文“雙語國家”的目標。

  文章指出,正在各個層面展開“去中國化”的民進黨當局,突然說要推動臺灣成為“中文”與“英文”的“雙語國家”,自然讓人懷疑,民進黨究竟是真的要讓臺灣中、英語并存,還是最終要藉此“去中文”而讓英語獨存。

  就拿27日宣布這項雙語政策的臺當局“行政院”發(fā)言人Kolas Yotaka來說,她就是典型的反中文人物。今年7月,她獲選任“行政院”發(fā)言人,談到她的名字時,她講到她過去使用的中文名字谷辣斯?尤達喀爾時,說這個名字使用的是漢字,而她日后要用的Kolas Yotaka,不是英文而是羅馬拼音字。文章諷刺說,臺當局“行政院”要推出中英文雙語政策時,恐怕得先搞定他們發(fā)言人的名字如何中英雙語并用。

[責任編輯:李杰]

相關內容

京ICP備13026587號-3 京ICP證130248號 京公網安備110102003391 網絡傳播視聽節(jié)目許可證0107219號

關于我們|本網動態(tài)|轉載申請|聯(lián)系我們|版權聲明|法律顧問|違法和不良信息舉報電話:86-10-53610172

腾冲县| 芒康县| 枞阳县| 抚远县| 唐海县| 汨罗市| 介休市| 车险| 门源| 河南省| 镇沅| 普定县| 保康县| 德兴市| 嘉兴市| 凤冈县| 方正县| 沁阳市| 景洪市| 兰考县| 宝鸡市| 康乐县| 泊头市| 类乌齐县| 吉隆县| 吴旗县| 舞钢市| 平南县| 金坛市| 连平县| 林周县| 沧州市| 和林格尔县| 葵青区| 盈江县| 昌宁县| 曲周县| 海宁市| 万年县| 西丰县|