4月6日至7日,國家主席習(xí)近平訪問美國,與美國總統(tǒng)特朗普在佛羅里達(dá)州海湖莊園舉行了首次會(huì)晤。在全球化面臨新挑戰(zhàn)的背景下,此訪不僅有助于降低美國新政府帶來的諸多不確定性,還通過重新確認(rèn)雙邊關(guān)系的合作基調(diào),為中美關(guān)系在新時(shí)期的穩(wěn)定和發(fā)展注入了新動(dòng)力。
此次元首會(huì)晤至少在四方面為中美關(guān)系貢獻(xiàn)了正能量。一是有助于從戰(zhàn)略層面穩(wěn)定雙邊關(guān)系。俗話說,基礎(chǔ)不牢、地動(dòng)山搖。在兩國高層的持續(xù)努力下,特朗普承諾繼承美國的“一個(gè)中國”政策,國務(wù)卿蒂勒森也做出了愿與中國構(gòu)建“不沖突不對(duì)抗、相互尊重、合作共贏”的積極表態(tài)。習(xí)主席和特朗普總統(tǒng)會(huì)晤期間,兩國領(lǐng)導(dǎo)人展現(xiàn)了穩(wěn)定和發(fā)展雙邊關(guān)系的戰(zhàn)略意愿,并就此達(dá)成重要共識(shí)。尤其是習(xí)主席建議兩國領(lǐng)導(dǎo)人作出政治決斷,拿出歷史擔(dān)當(dāng),規(guī)劃未來45年中美關(guān)系的發(fā)展。特朗普在會(huì)談后也表示(美國)與中國的關(guān)系“取得巨大進(jìn)展”。這一政治承諾有助于從戰(zhàn)略層面塑造漂流期的中美關(guān)系健康發(fā)展,不僅造福于兩國人民,也有助于亞太地區(qū)的和平繁榮和世界秩序的穩(wěn)定。
二是初步建立了習(xí)近平和特朗普之間的個(gè)人友誼。中美作為全球前兩大經(jīng)濟(jì)體、利害高度相關(guān)的大國,習(xí)主席和特朗普總統(tǒng)通過面對(duì)面交流,建立起初步信任,對(duì)穩(wěn)定和發(fā)展雙邊關(guān)系、管控?zé)狳c(diǎn)問題頗有助益。習(xí)主席具有東方人的內(nèi)斂和莊重,特朗普性格外向、直抒胸臆,兩位領(lǐng)導(dǎo)人之間能否產(chǎn)生“化學(xué)反應(yīng)”,對(duì)兩人及兩國今后打交道的方式都有不同影響。特朗普選擇在自家別墅招待習(xí)主席及中國代表團(tuán),并安排外孫女和外孫演唱中文歌曲《茉莉花》、背誦《三字經(jīng)》和唐詩;兩國領(lǐng)導(dǎo)人還在秀麗宜人的莊園中散步和交談。這種精心的安排、友善的姿態(tài)和長時(shí)間的交流,為兩人及其團(tuán)隊(duì)成員增進(jìn)了解、建立聯(lián)系、培植友誼創(chuàng)造了良好的條件。特朗普在會(huì)后表示兩人“談得很好,建立了非凡的友誼”,這無疑也釋放出一種積極信號(hào)。
三是創(chuàng)新了高層對(duì)話機(jī)制。此前,特朗普誓言“清理”奧巴馬政府的執(zhí)政遺產(chǎn),加之其對(duì)中美關(guān)系不熟悉,美國戰(zhàn)略界對(duì)中美原有對(duì)話機(jī)制也存在不同看法。在特朗普政府執(zhí)政后,雙方均面臨搭建新的對(duì)話機(jī)制的任務(wù)。通過此次會(huì)晤,中美確立了外交安全對(duì)話、全面經(jīng)濟(jì)對(duì)話、執(zhí)法及網(wǎng)絡(luò)安全對(duì)話、社會(huì)和人文對(duì)話4個(gè)高級(jí)別對(duì)話合作機(jī)制。相較原有的機(jī)制,新的安排既體現(xiàn)了延續(xù)性,也有較大的創(chuàng)新。例如,外交和安全對(duì)話更接近國際通行的外長和防長“2+2”對(duì)話機(jī)制,戰(zhàn)略性更加突出;美國財(cái)長和商務(wù)部長“共同主持”全面經(jīng)濟(jì)對(duì)話,反映了美國更加重視經(jīng)貿(mào)問題及削減對(duì)華貿(mào)易逆差的意圖;執(zhí)法及網(wǎng)絡(luò)安全對(duì)話,將中國更關(guān)切的追逃追贓和美國更關(guān)注的網(wǎng)絡(luò)安全“集成”起來,照顧到雙方需求;社會(huì)和人文對(duì)話比單純的人文交流磋商涵蓋面更廣,更貼近中美兩國社會(huì)互動(dòng)面廣、交流規(guī)模大的現(xiàn)實(shí)。
四是兩國在貿(mào)易等問題上再次確認(rèn)共識(shí)。貿(mào)易和朝核是當(dāng)前美國政府最關(guān)心的兩大議題。此訪前,經(jīng)貿(mào)關(guān)系有從雙邊關(guān)系的壓艙石變成麻煩源的征兆。訪問期間,中國釋放了做大合作蛋糕、制定合作清單、爭(zhēng)取早期收獲的信號(hào),展現(xiàn)了推進(jìn)雙邊投資協(xié)定談判、開展基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和能源等領(lǐng)域合作的意愿。美方也表現(xiàn)出拓展雙方在貿(mào)易和投資領(lǐng)域機(jī)會(huì)的強(qiáng)烈興趣,并樂觀地看待雙方首次全面經(jīng)濟(jì)對(duì)話。
習(xí)主席和特朗普總統(tǒng)的首次會(huì)晤,高效、務(wù)實(shí),聚焦合作,但也不回避分歧。不畏浮云遮望眼,只緣身在最高層。只要中國守住底線,使美國新政府認(rèn)同擴(kuò)大合作、減少摩擦、管控分歧的基本原則,中國就有信心在同美國打交道時(shí)收放自如,在穩(wěn)定和發(fā)展中美關(guān)系的同時(shí)維護(hù)和拓展好國家利益。
[責(zé)任編輯:李帥]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.