根據(jù)美國《赫芬頓郵報(bào)》3月13日文章,中國海關(guān)人員滿臉迷惑并叫來會(huì)說一點(diǎn)點(diǎn)英語的同事問我:“你來這兒干什么?”就在不知道如何回答時(shí),我展示給他們邀請(qǐng)我來的那個(gè)電視相親節(jié)目的標(biāo)志。他們緊皺的眉頭松開了,然后用一聲令我至今難忘的“哇”歡迎我到中國來。
在接下來的兩星期,對(duì)我而言無異于了解中國流行文化的速成班。雖然最近幾年來,我曾連續(xù)觀看世界上各種花樣迭出的相親節(jié)目,無論是引發(fā)轟動(dòng)的(英國)交友節(jié)目“裸體引力”——所有相親者都一絲不掛,還是先結(jié)婚再相互了解的(美國)“閃婚”真人秀,抑或男性求愛者最后才發(fā)現(xiàn)其意中人原本是男兒身的(英國)相親節(jié)目“米里亞姆二三事”……我確實(shí)認(rèn)為沒有什么能再讓我感到意外。然而,我卻在中國的相親節(jié)目中發(fā)現(xiàn)一個(gè)新世界。
在西方,相親節(jié)目追求最戲劇化的效果。在中國,這類節(jié)目則更像是脫口秀,小有成就的年輕女性和名人為觀眾提供戀愛建議。市場研究顯示,觀眾的確懷著了解和學(xué)習(xí)婚戀的心態(tài)觀看這類節(jié)目。曾經(jīng),在以“非誠勿擾”為代表的相親節(jié)目中,女選手肆無忌憚的言論和毫不掩飾的物質(zhì)主義引來社會(huì)的廣泛關(guān)注和討論。即便對(duì)西方觀眾來說,這類節(jié)目的坦率和開放程度亦令人吃驚:起底男嘉賓的經(jīng)濟(jì)狀況,甚至要求查看一位女嘉賓的就醫(yī)記錄,還有一位女嘉賓坦承她沒有任何才華。
去年,有檔名為“中國式相親”的節(jié)目,盡管嘉賓較少,但“單身漢”們的父母要求更嚴(yán)格。例如,一位優(yōu)秀的女博士生被男嘉賓的母親問是否擅長做家務(wù)。在我看來,這個(gè)節(jié)目是了解中國家庭關(guān)系的獨(dú)特窗口。
從這類節(jié)目也能看出,大部分的獨(dú)生子女已成為其父母和祖父母生活的唯一中心。在西方人看來,這也是導(dǎo)致這代人的行為具有些許孩子氣的原因之一。
其實(shí),相親節(jié)目也是對(duì)現(xiàn)實(shí)的清醒審視。就像中國的所有現(xiàn)象一樣,它們呈現(xiàn)出超現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜特征,其中有過去亦有現(xiàn)在,既開放又夾雜著傳統(tǒng)。畢竟,中國文化就像中餐一樣:當(dāng)你在中國享用時(shí)才會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)它的味道與你以前品嘗到的截然不同。(作者奧姆利·馬庫斯,王會(huì)聰譯)
[責(zé)任編輯:李帥]
The requested resource has been assigned a new permanent URI.