當前日本在看待中國和韓國時,正在失去將心比心的態(tài)度。有些日本政治家絲毫不顧忌對方的感受,我行我素,還總責怪別人不理解自己
中國典籍《論語》曰:“不患人之不己知,患不知人也”。人與人之間交往,相互理解的關(guān)鍵是將心比心,找尋人與人之間的共同感受。
已故日本作家吉村昭曾寫過一個“將心比心”的故事。日俄戰(zhàn)爭時期,在日本某地海岸,村民們打撈出3具俄羅斯海軍士兵的遺體。雖然互為敵對雙方,但人們還是為這些客死異鄉(xiāng)、葬身大海的軍人灑下了同情的眼淚。村民們掩埋了俄國士兵的遺體并為其立碑,這一行為超越了敵我仇恨,源于將心比心、發(fā)自人性的共同感受。
當前日本在看待中國和韓國時,正在失去將心比心的態(tài)度。有些日本政治家絲毫不顧忌對方的感受,我行我素,還總責怪別人不理解自己。
日本一些有良知的知識分子認為,現(xiàn)在部分日本人總是抱有強烈的受害意識而非加害意識,其根源在于,日本政府有意混淆“戰(zhàn)敗”與“戰(zhàn)終”的概念,一味宣揚“國民總體責任論”“戰(zhàn)爭忍耐論”等觀念,不僅沒能徹底追究戰(zhàn)爭責任,反而以一種曖昧方式對待歷史。我不禁想起日中邦交正;瘯r,時任日本首相田中角榮曾輕描淡寫地提到,日本在戰(zhàn)爭中給中國人民“添了麻煩”。為田中起草發(fā)言的橋本恕曾說過,“日本是敗在美國手里,而不是輸給了中國”,這些話代表了部分日本人的想法。
1945年,美國發(fā)動的東京大空襲使我失去了父母和姐姐。我可以控訴美軍飛機無差別、非人道的轟炸,表達對逝去親人的思念,但也應(yīng)該告訴后人美軍當時發(fā)動空襲的原因。如果一味怨懟他人而不追究原因,我們的雙眼就會被蒙蔽,看不到日本因發(fā)動戰(zhàn)爭而寫下的人類歷史上最黑暗的一頁,我們就有可能掉入那些高聲叫囂“南京大屠殺是捏造的”“東京大空襲是美軍犯下的大屠殺”的人群設(shè)下的認知陷阱。
最近,我收到一封中國友人的來信。她在信中說,最近實現(xiàn)了她存在已久的心愿,將年邁的父母搬到了自己所在的小區(qū)。她傳遞給我的是一種日常生活中的人倫溫情,讓我感受到兩國人民孝老愛親文化的相近之處。我相信,很多情感都是共通的,只要將心比心,相互了解,日中關(guān)系就會迎來新的春天。(作者為日本富山大學名譽教授)