跟一位日本同事聊天兒,她是從東京大學(xué)畢業(yè)的博士,今年評上了副教授,主要的研究課題是社會教育學(xué),她告訴我:“上周參加兒子的小學(xué)公開課,很多媽媽都來了,其中有個胖男孩兒很積極,不管老師提什么問題都舉手,終于等到老師問他的時候,他迅速做出回答,但老師說他的答案是錯的。這時,我發(fā)現(xiàn)胖男孩兒的媽媽正悄悄退出教室,然后就聽他兒子對老師大聲說,請把我的答案寫到黑板上呀!”
“這么說,那個胖男孩兒的母親一定是很了解自己兒子的,所以才悄悄退出教室,生怕別的家長看到自己尷尬的樣子,對嗎?” 我一邊問同事,一邊覺得有些好奇,因為有一部分尚未得到答案。她繼續(xù)跟我說:“日本家長怕在眾人面前出丑是一個原因,還有一個更重要的原因是避免跟孩子在眾人面前發(fā)生沖突,這是每個家庭最忌諱的事情。日本大學(xué)的高考很少有作文題目,其實也是同樣的道理,只是換了一個角度而已。” 說到這個話題上,趕上國內(nèi)正在高考,跟每年一樣,作文題都是最火爆的網(wǎng)絡(luò)話題之一,可同樣的事情要是放在日本的話,的確從未聽說哪個作文題如何如何,因為從開頭幾乎就沒有作文題這碼事兒!
我的日本同事是這樣解釋的:“作文是一個無法用公眾尺度判斷的東西,因為是創(chuàng)作,哪怕是命題作文,它也需要人的創(chuàng)作。有了創(chuàng)作就必然有個性,有了個性就等于不與他人一樣。日本的教育者考慮高考試題時,往往是回避這類個性的,因為教育的起點(diǎn)應(yīng)該從公眾的共識出發(fā),進(jìn)而培養(yǎng)個性,而不是從一開始就要求個性。剛才的母親熟知自己的孩子有個性,所以當(dāng)場退出了,與其說她避免尷尬,還不如說是為了公眾的共識,因為當(dāng)場可能出現(xiàn)的尷尬氣氛會讓孩子知道自己的幼稚,其實,他的母親是一個合格的教育者!”
盡管她說這段話時用了很多“因為”,我還是能聽出她力圖想說明其中的真意。高考有沒有作文題,不同國家的教育制度自然與此對應(yīng)不同,暫且不議論誰對誰錯,只有知道這樣一個事實即可!(摘自《日本新華僑報》網(wǎng)站 作者:毛丹青)