最近有條消息很火爆,據(jù)某機構的調查,中國人去年讀書平均為4.3本,而韓國人讀書為11本,日本人讀書量達到了40本之多。實際上讀書多少還真是一個挺嚴肅的問題,值得說說為什么我們的數(shù)字這么難看。
就在此研究結果出現(xiàn)之前,著名的網(wǎng)友和菜頭剛發(fā)布了一個告別微博的聲明,他覺得微博減少了他深度閱讀的興趣,為了讓自己不自絕于書本,他決定戒網(wǎng)讀書去了。這可能是我們讀書少了的一個原因:網(wǎng)絡吸引了太多的關注,很多人已經(jīng)不能真的去耐心看書了。
網(wǎng)絡這事兒好還是不好?這要看怎么說。它改變了我們的社會,無論從價值觀還是信息獲取的方式,網(wǎng)絡已經(jīng)成為我們生活的一部分。著名的傳播學者麥克盧漢有一句名言:傳播方式?jīng)Q定傳播內容。這話的意思是說,什么樣的載體,決定了能在上面裝載什么。網(wǎng)絡就是另外一種載體,在它日益進入社會的時候,傳播的內容就發(fā)生了變化,也就是說知識與閱讀的碎片化是一種必然的趨勢。
然后就是個人選擇的問題了。和菜頭選擇了回歸深度閱讀,有些人選擇了淺閱讀。這其中是不是有優(yōu)劣之分則很難說。我的一位朋友周游天下,說是活出生命的廣度,另外一位朋友則一直扎根大理,想活出生命的深度。更多的人介于這兩位中間。大家選擇自己最喜歡的方式來汲取自己需要的知識以及信息,要說有什么高下之分,我看也不見得。
另外一個原因可能是與我們的圖書質量與品種有關。可能很多人不知道的是,日本人確實手不釋卷,這與他們的一種叫做“文庫本”的書籍有關。其實這東西就是口袋書,輕盈小巧、物美價廉、內容輕松、閱讀難度不高,可以隨身攜帶。這種文庫本也讓日本的上班族在通勤的時候可以大量閱讀。咱們這里似乎也有,但并不流行。而且從我們的收入與書價的比較來看,買書尤其是大量購買這樣的書,對很多人來說也是一筆不小的支出。在目前我們的經(jīng)濟環(huán)境下,掙扎求存還是更為重要的一件事。
我曾在網(wǎng)上半開玩笑、半認真地說,以我對日本的了解,大概他們是把漫畫也算進去了。不過,在我看來,日本的那些正經(jīng)漫畫比國內大多數(shù)所謂作家的那些所謂小說要強幾個檔次。說比咱們這里的圖書要好,不在于精致,而是那種想象力以及對于深層次問題的探討,都遠遠超過我們。沒有好作品也就沒有好讀者,沒有好讀者也不會有好作品,這個循環(huán)的怪圈目前的狀態(tài)下很難打破。
另外一個原因,恐怕也與閱讀的品類有關。當年我所在的投資公司曾投資過連鎖書店的項目,我去調研的時候發(fā)現(xiàn),銷量最高的不是菜譜就是教輔,現(xiàn)在可能還加上點兒成功學著作。這種書讀多了,怕是也沒臉算在自己讀過的書目當中。這事兒挺奇怪的,一方面我們也知道什么才算是真正的讀書,對這個門檻要求還是挺高的;另一方面又不真的讀書,以致在數(shù)字上落到這么一個尷尬的境地。
其實影響閱讀量的因素有很多,也不全是中國人現(xiàn)在不喜歡讀書,也不是不尊重知識,更多的時候是環(huán)境使然。我們該讀書的時候無書可讀,等有了書之后又趕上互聯(lián)網(wǎng)的這波熱潮,與習慣于以書籍為正式讀物的社會自然就有了這么大的差距。不過,我有時候坐地鐵也發(fā)現(xiàn),很多人拿著各種移動終端在看書了,好奇心是人類之所以是人類的原因,這個社會讀書種子是絕不了的。