技術(shù)進步從來都沒有成為漢字的門檻。信息化時代,當(dāng)順勢而為,讓漢字傳承創(chuàng)新,遨游于更廣闊的文明空間
那天筆者驚出一身冷汗。
作為一名報紙編輯,每天要看、要編不少稿件,對錯別字也是小心加謹慎。可萬沒想到,一個字差點看走了眼。一篇報道中說,4G時代下載某款應(yīng)用只需三秒鐘,可是卻寫成了“三秒種”。就這個“三秒種”,一次次從自己眼前安然滑過。幸虧其他同事最后看了出來,堵住了漏洞。
聯(lián)想起前一陣在網(wǎng)上看過一張圖,圖里有以下文字:“研表究明,漢字的序順不影閱響讀。比如當(dāng)看你完這話句后,會發(fā)這現(xiàn)里的字全是都亂的!笨赐赀@些文字,再想想“三秒種”,一種擔(dān)憂掠過心頭。學(xué)了、用了這么多年漢字,現(xiàn)在竟然也有感到模糊甚至陌生的時候。這不僅是筆者個人的體驗,也是一種越來越普遍的社會現(xiàn)象,從“提筆忘字”之憂到電視聽寫節(jié)目引發(fā)的“識字焦慮”,漢字,這個陪伴中國人幾千年的文明使者,成了不少人眼中“最熟悉的陌生人”。
有人將這種問題歸因于寫字太少。于是乎,辦公電子化、輸入拼音化、通訊無紙化等一系列把寫字和我們隔離開的日常行為,“掌上閱讀”的普及等,不斷成為“吐槽”對象。信息供給的極大繁盛,讓需求者眼花繚亂,狼吞虎咽之余消化不良,精神營養(yǎng)的吸收也越來越粗糙,對于漢字失去敏感只是副作用之一。擔(dān)心也就難免了:在信息化時代,如何安置書寫了千百年的漢字?
放眼全球,有傳承之憂的不只是漢語,世界上其他民族的語言也面臨著信息時代帶來的“書寫危機”。據(jù)周有光先生回憶,美國上世紀40年代大學(xué)里還教授英文書法。時至今日,不少大學(xué)教授的字如同小學(xué)生寫的,英文書法已趨沒落。
凡事都有兩面。從另一方面看,在信息時代,漢語的書寫和表達雖然受到了一定影響乃至挑戰(zhàn),但是信息的傳播、知識的積累、思想的培育打開了新窗口。過去,書籍的寶貴在一定程度上讓知識成為私有,惠施拉著五車竹簡就能傲視學(xué)界,“讓學(xué)術(shù)成為公器”的吶喊就是針對信息傳播的限制而發(fā)的。現(xiàn)在,互聯(lián)網(wǎng)上的中文文本可謂浩如煙海、唾手可得,知識之門正在向所有人敞開。
回顧歷史,從“鉛與火”到“光與電”,技術(shù)進步從來都沒有成為漢字的門檻,反而一次又一次地帶來了傳承與創(chuàng)新的契機。身處信息化時代,同樣不能因噎廢食,而應(yīng)順勢而為,讓漢字插上新技術(shù)的翅膀,遨游于更廣闊的文明空間。當(dāng)然,不管是3G還是4G,也不管是算盤珠還是大數(shù)據(jù),我們對漢字乃至傳統(tǒng)文化不能失去敬畏之心、珍愛之忱!皠e因為學(xué)會了開車而忘了怎么走路”,一位學(xué)者的感慨,發(fā)人深省。(熊 建)