琦君研究在臺灣成顯學(xué)_科教文體_溫州網(wǎng)
彭福云攝
琦君紀(jì)念館里收藏的我市藝術(shù)家綢塑作品,生動再現(xiàn)了琦君筆下的溫州端午風(fēng)俗。季天淵攝
畫家麥浪的“故園”畫展上,展出了多幅琦君故里的油畫,這是琦君故居的舊門臺。
琦君是溫籍著名作家,她創(chuàng)作出版的兒童文學(xué)作品有11本,散文、小說類作品44本。她在臺灣曾獲得“文藝協(xié)會”散文創(chuàng)作獎、臺灣“中山學(xué)術(shù)基金會”文藝創(chuàng)作散文獎、臺灣兒童讀物金鼎獎、臺灣“教育部”文藝獎等獎項。2006年琦君逝世,2011年,琦君大部分文物收入臺灣文學(xué)館典藏部收藏。琦君的著作在臺灣一版再版,曾創(chuàng)下散文作品57次重印的紀(jì)錄。
臺灣文學(xué)館典藏組組長(研究員)許惠玟說,琦君研究在臺灣已經(jīng)成為顯學(xué),她做過統(tǒng)計,臺灣已經(jīng)有32部論著是有關(guān)琦君的,每部都是一本厚厚的書。琦君的讀者年齡跨度很大,上至七八十歲的老人,下至兒童,都是她忠實的讀者。
許惠玟認(rèn)為,琦君是文壇的常青樹,除了本身作品的原因外,主要還有以下幾個外在的因素促成,這些因素值得我們?nèi)W(xué)習(xí)和思考。
眾多名家贊譽
奠定文壇地位
許惠玟說,中國傳統(tǒng)文人世界里,文人總相輕,但是在琦君身上,變成了文人不相輕。多年來,一直有名家文人不斷贊譽琦君作品。
1956年,近代著名教育家羅家倫說其“文字清麗雅潔,委婉多姿。寫風(fēng)景有詩意,寫動作頗細(xì)膩,寫人物頗富于溫柔敦厚的人情味。”1981年,臺灣著名作家彭歌評琦君,在這一代文人作家中,像琦君這樣富于東方氣息的已經(jīng)不多了,東方人的某些敏感與寬柔,是她的特長。1991年,海外著名評論家夏志清指出:“琦君這位散文大家一直在寫一部巨型的回憶錄,這部大書是琦君從事寫作四十多年最足以自豪的成就!倍剁澜纭愤@本書就匯集了1971年開始發(fā)表在臺灣各報刊專欄上評論琦君的文章五十余篇,其中包含了夏志清、洪醒夫、楊牧、林海音等臺灣著名作家的評論。
許惠玟深情地說,琦君是一個念舊重情的人,她的作品平易通順,深負(fù)情感,只要是有情人,都會被她的作品撼動。
多篇作品入選教科書
《橘子紅了》家喻戶曉
許惠玟說,琦君文學(xué)在臺灣得到普及,主要是琦君作品向下扎根,有多篇作品入選教科書,影響了一代又一代的人。同時還拍成電視劇,向外傳播。
琦君的作品入選臺灣小學(xué)教科書的有《遙遠(yuǎn)的友情》;入選臺灣初中教科書的有《桂花雨》《月光餅》和《下雨天,真好》等;入選高中教科書的有《一對金手鐲》《媽媽的手》《髻》《算盤》等;還有部分入選當(dāng)?shù)馗呗毜慕炭茣,如《寶松師傅》《晨》等,還有一些作品入選選修課本。
來自臺灣臺南女中的高三學(xué)生林亭邑說,選入教科書的琦君作品,老師都要求我們背誦。
許惠玟說,自己讀琦君的第一篇文章就是《桂花雨》。琦君是自己文學(xué)的啟蒙老師,至今還珍藏著她的第一本著作。
今年40歲、來自臺南的李雯怡說,“平時身邊隨處可以看到琦君作品,我們都是不知不覺在讀她的作品,臺灣的一些報刊雜志都會選登她的作品,甚至一些兒童畫冊和故事書上,也會選登她的作品還配圖!
琦君作品除了選入教科書,還以電視劇的形式向外傳播,得到普及。如《橘子紅了》,被拍成電視連續(xù)劇,可謂家喻戶曉。
許惠玟還透露了琦君對電視劇《橘子紅了》的看法,她說,其實琦君對《橘子紅了》的結(jié)局不滿意,《橘子紅了》可以說是琦君自傳性的小說,拍成電視多了很多戲劇成分,其中秀芬的結(jié)局太慘,失去了原作溫柔敦厚的原貌,違背了琦君的內(nèi)心世界。但是電視劇傳播了琦君文學(xué),這是現(xiàn)實。
2006年逝世后
臺灣掀起琦君研究熱
對一個作家的文學(xué)作品和經(jīng)歷進(jìn)行研究,寫成學(xué)位論文,是對一個作家文學(xué)價值的肯定。許惠玟說,在臺灣,琦君研究已經(jīng)成為顯學(xué)。據(jù)統(tǒng)計,從1997年出現(xiàn)第一本研究琦君的學(xué)位論文開始,至2012年止,專論的學(xué)位論文計30本,合編2本,共32本。研究成果之豐碩,傲視同時代的作家。
臺灣的琦君研究可分為兩個明顯的階段,第一個階段是1997年到2005年期間,第二個階段就是2006年琦君離世后至今。許惠玟說,2006年琦君逝世后,臺灣可謂掀起了琦君研究熱。從1997年到2005年的將近10年間,琦君研究論文只有12篇。1997年6月,高雄師范大學(xué)國文研究所邱珮萱的《琦君及其散文研究》為第一本以琦君為主的學(xué)位論文。而2006年到現(xiàn)在,短短六七年時間,就達(dá)到20篇。
臺灣對琦君的研究,橫跨散文、小說、改編的戲劇及書信等各種題材;縱向更是深入,呈多元角度,涉及人物形象塑造、書寫美學(xué)、在教學(xué)中的應(yīng)用、跨國外譯、飲食文學(xué)等等。
許惠玟說,在臺灣,從小學(xué)、中學(xué)、高中讀琦君的作品,到大學(xué)研究琦君的作品,是一脈相承,水到渠成的事情。
舉辦文學(xué)文物展
推廣琦君文學(xué)
據(jù)悉,今年10月,臺灣文學(xué)館還將舉辦琦君文學(xué)文物展,主要是推廣琦君作品,全面呈現(xiàn)琦君,呈現(xiàn)大眾知道的琦君,也呈現(xiàn)大眾不知道的琦君。
展覽將從四個方面加以呈現(xiàn),其中“是長銷書,不是暢銷書”部分主要展現(xiàn)琦君的作品;“萬水千山師友情”主要展現(xiàn)琦君與親友的照片留影;“永是有情人”主要展現(xiàn)琦君的重要手稿和信札;“永不褪色的玳瑁發(fā)夾”主要展現(xiàn)琦君的相關(guān)器物。
許惠玟說,這次來溫,除了講座,還帶著一個任務(wù),就是考察琦君的故鄉(xiāng),把與跟琦君相關(guān)的建筑、物品以照片的形式帶回去,到時在展覽上也做一些呈現(xiàn),讓臺灣的民眾更加全面真實地了解琦君。
采訪結(jié)束時,許惠玟說,琦君在臺灣已成顯學(xué),收藏的條件也很成熟,但也遇到一些困難,就是臺灣人無法去研究琦君筆下的一些民俗和溫州方言,這是溫州人的優(yōu)勢。還有收集琦君親戚朋友的口述史,也是當(dāng)務(wù)之急的事情。在新生代中去積極推廣琦君的作品,需要大家共同努力。