圖為誠品一角。徐蕾 攝
圖為“奶爸”帶著寶寶在書店。徐蕾 攝
我逛過吉隆坡雙子塔底的紀伊國屋書店,那里有琳瑯滿目的華文書籍,但大多數(shù)自港澳臺舶來,沒有大馬本土的氣質和特色;我曾流連于博卡拉費瓦湖畔林林總總的小書屋,那里富藏異域風味的旅行小說,如同地圖上的安娜普納群山,新鮮過后也就慢慢淡忘了;我曾在芝加哥午夜的街頭瘋狂尋找當?shù)厝A人書店,只為買一本能讓六小齡童簽名的《西游記》,可惜店鋪早已打烊,只得失望而歸。
香港機場的書店倒是拜訪多次,那里形形色色的暢銷書籍恰如鄰近快餐店的食品,匆匆一覽過后往往就印象不再;說到北京的書店,種類繁富,氣息濃厚,書架高聳,但總覺缺少一點自由閱讀、舒展身心的空間。
直到有一天我來到臺北,進入誠品書店。
柔和的燈光、溫馨的裝飾、優(yōu)雅的音樂、散淡的咖啡香以及沙沙的翻紙聲。4.5萬平方米的寬敞空間,地下兩層,地上6層。拿起中意之書你可以隨便坐下來細品,邊上永遠不乏同道也永遠不會擁擠。不知不覺幾個小時過去了,沒有工作人員來趕你,買不買書他們見到你永遠都是和氣的笑容。悄然間,“閱讀”與“悅讀”完成自然的傳遞與轉換。
“誠品”一詞源自古法文Eslite,意指精英,書店翻譯過來卻兼具儒家雅義和商家本色。店如其名,誠品的兼收并蓄和持之以恒也是出名的。選書進貨堅持自己的理想和標準--不為了利潤刻意追捧暢銷書,強調人文經典和“書院”理念,大量引進專業(yè)與外文書籍。雖然書店曾創(chuàng)連虧15年的記錄,但負責人依舊初衷不改。
24小時不打烊的誠品是喜歡夜讀之人的最愛。夜深了,陽明山頂?shù)男枪怊隽耍?01大樓里的店鋪關了,連夜市上的照明也影影綽綽起來,城市的大部分漸漸睡去,而人書扎堆的誠品里依舊燈火通明。正是這里將臺北和單單擁有夜店的都市區(qū)別開來。
這里是書店,也是商城、圖書館和咖啡店。臺灣人的一個可愛之處就是,即使在商言商,骨子里的文化味也是根深蒂固的,并且文化和商業(yè)往往相得益彰。
獨特的氣質,耐讀的精品,讓急匆匆的腳步瞬間放松,人開始輕聲細語,似乎時間也變慢下來,猶如徜徉在夢的時空里,誠品的悅讀邀請散發(fā)著一種不可抵擋的誘惑力。閱讀,是我們不能罷免的權利。單單一句口號,就說到了讀書人的心坎里。甚至有當?shù)嘏笥研ρ,作為文化人,你不在家就是在誠品書店;如果不在書店,那一定是在前往誠品的路上。
識得個中三味后,或許你就對在全臺灣擁有50余家分店、年營業(yè)額20億元新臺幣、年客流量9000萬人次的“書店神話”不再驚奇,對“閱讀與生活的博物館”等別號會心一笑。昔日逛過的大部分書店,也漸漸在腦海里散成了浮云。
對了,誠品信義店還有一點不能不提,那就是巨大的簡體字書庫。這些書籍多是從中國大陸各出版社購進的,大部分直接照原人民幣定價乘4得出新臺幣售價,按臺北文化消費來說實在是物美價廉。我不禁嫉妒地想,什么時候能在大陸購買到平價的臺版書呢?
說不好還真有戲。媒體報道,誠品已經決定要在大陸開設分店了,除了敲定的蘇州和南京,還有傳說中的深圳、上海和北京。
或許某一天凌晨3時,誠品書店里,瞌睡中的你從書本中猛一抬頭,那一剎那突然分不清,此刻究竟是身在臺北還是北京。
[責任編輯:石宏]