為加強兩岸合編教材交流研討,促進兩岸語文教學相互學習借鑒,福建師范大學副校長鄭家建近日率大陸編寫團隊赴臺,與臺灣編寫團隊共同舉辦兩岸語文教學交流研討暨兩岸合編教材新書發(fā)布會。
鄭家建說,兩岸專家學者攜手編寫中學語文教材,宗旨是一起弘揚優(yōu)秀中華文化,讓兩岸師生充分體會中華文化內(nèi)容。目前,這套教材已在臺灣20多所學校使用,教材內(nèi)容受到兩岸師生好評,希望兩岸教師在教學觀摩活動中互相促進。
兩岸合力
去年10月,福建師范大學聯(lián)合臺灣中華文化教育學會,率先實施兩岸合編高中語文教材項目,在臺灣出版合編高中語文第1、2冊及《中華文化基本教材》《高中古詩文選讀》共500萬字,并在臺北、高雄等地多所中學選用及試用,在兩岸引起熱烈反響。今年8月和11月,雙方又合編并在臺灣出版高中語文第3、4冊課本,教師手冊、教師用書300萬字。
在近日于臺灣多地舉行的兩岸合編教材現(xiàn)場教學觀摩、教學研討會上,合作雙方各選派優(yōu)秀中學教師3人,分別執(zhí)教合編教材1-4冊中的《師說》《三國演義·孔明借箭借東風》《唐傳奇·虬髯客傳》《蘭亭集序》《題畫詩》等中華傳統(tǒng)文化經(jīng)典名篇。兩岸教師同堂競技,互相學習,師生互動,氣氛融洽熱烈。
每場活動均有兩岸編寫團隊成員、當?shù)刂袑W師生約200多人出席;顒又羞設置第4冊兩岸合編高中語文教材新書發(fā)布會,將新書贈送給參加交流活動的臺灣師生。
優(yōu)勢互補
兩岸合編語文教材項目已開展4年半,教材內(nèi)容突出中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,以兩岸中學教材長期共選的文言詩文經(jīng)典名篇為主體,如《師說》《岳陽樓記》等經(jīng)典古文,《論語》《孟子》等文化典籍選段,詩經(jīng)、楚辭、唐詩、宋詞等優(yōu)秀詩詞選篇,《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》等小說名著片段,還精選了同樣為兩岸教材長期共選的現(xiàn)代白話名篇如《孔乙己》《再別康橋》以及兩岸當代名家的作品。
合編教材體現(xiàn)兩岸教材教學的優(yōu)勢互補,大陸重視文本解讀,臺灣重視運用孟子的“知人論世”鑒賞作品,以資料豐富和教學設計見長。合編教材融合兩岸優(yōu)勢,為每篇課文設立“主編解讀”,同時包含大量活潑有趣、實用有效、圖文并茂的課堂設計。
加強互動
不少閱讀過合編教材的兩岸教師,都對其鮮明特色表示贊賞。出版以來,臺灣除直接使用合編教材的學校外,還有許多中學老師將合編教材為其教學參考。目前,兩岸合作雙方和編寫團隊,另一方面繼續(xù)編寫尚未完成的第5、6冊,一方面推廣該套教材,以便更好地展示中華文化的獨特魅力。
大陸參訪團此行還參加了在高雄師范大學舉行的“廣義修辭及語文教學研討會”。來自兩岸高校和中學的50多名專家學者,就兩岸語文教學、兩岸修辭學等主題進行深入的研討交流,促進了兩岸文化教育交流合作。此外,大陸交流團參訪了臺灣萬卷樓圖書出版有限公司、臺灣南億圖書出版公司、高雄師大附中等單位。
[責任編輯:雍紫薇]